"bevor es zu spät ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • قبل فوات الآوان
        
    • قبل أن يفوت الأوان
        
    • قبل فوات الاوان
        
    • قبل فوات الأوان
        
    • قبل فواتِ الأوان
        
    • قبل أن يتأخر الوقت
        
    • قَبْلَ فوات الأوآن
        
    • قبل ان يفوت الوقت
        
    • قبل فوات الأوآن
        
    • قبل أن يفوت الآوان
        
    Sie hatten Spaß, Monsieur. Sie sollten gehen, bevor es zu spät ist. Open Subtitles لقد استمتعت بما يكفي يا سيدي من الأفضل أن تغادر قبل فوات الآوان.
    Verlassen Sie diesen Ort, bevor es zu spät ist. Open Subtitles نصيحتي لك أن تغادري هذا المكان قبل فوات الآوان
    Bitte, Daddy. Hol mich hier weg, bevor es zu spät ist. Open Subtitles أرجوك يا أبي, تعال وخذني قبل أن يفوت الأوان
    Man muss meinen Körper finden, bevor es zu spät ist. Open Subtitles شخص ما يجب أن يعثر على جسدي قبل أن يفوت الأوان
    Wenn er Billy annähernd das Wasser reichen könnte, wären die Jungs aus der Stadt raus, bevor es zu spät ist. Open Subtitles لو كان هو شارة على قميص بيلي لقام بطرد هؤلاء الاولاد خارج البلدة قبل فوات الاوان
    Die Verwundeten müssen raus. Wir müssen verschwinden, bevor es zu spät ist. Open Subtitles نحتاج إلى نقل الجرحى الآن ونخرج من هنا قبل فوات الأوان
    Und wir werden sie ergreifen, bevor es zu spät ist. Open Subtitles و سنستولي عليه قبل فواتِ الأوان.
    Wir haben jetzt die Möglichkeit, erstmals nach Biomarkern für die Krankheit zu suchen, bevor es zu spät ist. TED ولدينا الفرصة للبدء في البحث عن المؤشرات الحيوية المبكرة للمرض قبل أن يتأخر الوقت.
    Darum sind sie so entschlossen zu bekommen, was sie wollen bevor es zu spät ist. Open Subtitles لهذايصمّمون.. علىالحصولعلىمايريدون.. قبل فوات الآوان
    Ich habe die Chance, auszusteigen, bevor es zu spät ist, und ich muss sie nutzen. Open Subtitles لديّ فرصة للهروب قبل فوات الآوان وعليّ أن أغتنمها
    Hör mal, sollen wir die Situation nicht klären, bevor es zu spät ist? Open Subtitles أتود المساعدة قبل فوات الآوان ؟
    Jetzt sage ich dir, verschwinde, bevor es zu spät ist. Open Subtitles والآن أنا أخبرك أن ترحل قبل أن يفوت الأوان
    Warren, du reparierst den Strahler und als Nächstes finden wir Buffy und machen sie sichtbar, bevor es zu spät ist. Open Subtitles استمع يا وارين , اجعل ذلك الشعاع يعمل وأول شيئ سنفعله هو إيجاد بافي وجعلها مرئية قبل أن يفوت الأوان
    Ich meine, ich habe Beweise. Hören Sie mich an, bevor es zu spät ist. Open Subtitles اقصدي قلكن عندي شاهد على هل الشي بيوضحلكن الحقيقة قبل فوات الاوان
    Wir wollen nur sichergehen, dass wir das Richtige getan haben, bevor es zu spät ist, etwas dagegen zu tun. Open Subtitles نحن نريد فقط للتأكد من ان فعلت الشيء الصحيح نحن قبل فوات الاوان لفعل أي شيء حيال ذلك.
    Ich hoffe nur, wir verstehen diesen Grund, bevor es zu spät ist. Open Subtitles إنني آمل فحسب أن نفهم هذا السبب قبل فوات الاوان
    Bitte, Sie müssen diesen Gegenschlag abbrechen, bevor es zu spät ist. Open Subtitles أرجوك, يجب أن تقوم بإلغاء هذا الهجوم قبل فوات الأوان
    Wir müssen Thomas und Sophia aufhalten, bevor es zu spät ist. Open Subtitles علينا إيقافُ (توماس) و (صوفيا) قبل فواتِ الأوان. {\pos(190,210)}.
    Dann könntet ihr wieder zurückkehren, zurück in eure Zeit, bevor es zu spät ist, wir ihr es hofft. Open Subtitles ربما يمكنكم أن تعودوا إلى وقتكم قبل أن يتأخر الوقت كما تأملون
    Bring dich um, David, bevor es zu spät ist. Open Subtitles يجب ان تقْتلُ نفسك ديفيد قَبْلَ فوات الأوآن
    Sie müssen wissen, dass sie sich täuschen, bevor es zu spät ist! Open Subtitles يجب ان يعلموا مدى خطؤهم قبل ان يفوت الوقت
    Sie will ein "erfülltes Leben führen, bevor es zu spät ist". Open Subtitles تريد إلى " ينجز حياتها قبل فوات الأوآن. "
    Ich erkläre es dir später. Aber bitte, verschwinde, bevor es zu spät ist. Open Subtitles أرجوكِ، يمكنني الشرح لاحقا، يجب أن تغادري الآن قبل أن يفوت الآوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus