"bevorzuge ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا أُفضل
        
    • أفضّل
        
    - Eigentlich bevorzuge ich Mike. Open Subtitles أنا متأكد أنك لا تكون سعيداً ."عندما يدعوك الناس "مايك في الواقع ، أنا أُفضل "مايك
    Nein, eigentlich bevorzuge ich eine weibliche Masseurin. Open Subtitles لا ، في الواقع. أنا أُفضل مدلكة أنثى ؟
    Wenn es eine Wahl gibt, bevorzuge ich Nina. Open Subtitles إذا كان اختيار مباشر أنا أُفضل نينا
    Deswegen bevorzuge ich die Analogie von Richard Wilk, das Lokale zu globalisieren, und das Globale zu lokalisieren. TED هذا هو السبب لكوني أفضّل قياسا يلك ريتشارد في عولمة المحلية وإضفاء الطابع المحلي على الصعيد العالمي.
    Ehrlich gesagt bevorzuge ich uns auf der gleichen Seite. Open Subtitles أجل ، أفضّل فعلاً أن نكون على نفس الجانب
    Normalerweise bevorzuge ich Schöneres zu tun, wenn eine Frau auf dem Rücken liegt. Open Subtitles عادةً، أفضّل القيام بأعمالٍ أكثر متعةً مع امرأةٍ مستلقيةٍ على ظهرها.
    In deinem Fall bevorzuge ich lieber Gastfreundschaft anstatt Unbehagen, aber ich bin dafür bekannt, von jetzt auf nachher nur aus Spaß meine Meinung zu ändern. Open Subtitles في حالتك أفضّل كرم الضيافة عن .الإكراه، لكني معروف عنّي تقلّب الرأي
    Wenn ich"s mir genau überlege, bevorzuge ich Frauen mit etwas weniger Humor. - Oh. Open Subtitles أفضّل المرأة بالقليل من حس الدعابة
    Deswegen bevorzuge ich Lügen. Das macht alles einfacher. Open Subtitles لهذا أفضّل الكذب يجعل الأمور أكثر سهولة
    (Gelächter) (Beifall) Nun, anstatt zu sagen, dass wir am Rande unserer eigenen Auslöschung stehen, bevorzuge ich zu glauben, dass wir in eine grundlegende Reform eingebunden sind, eine Reform gleich der Reformation des 16. TED (ضحك) (تصفيق) الآن، بدلا من القول أننا نقف على حافة إندثارنا، أفضّل الإعتقاد أننا أخذون في الإنخراط في إصلاح جذري، إصلاح أشبه بالإصلاح الديني الذي حدث في القرن السادس عشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus