"bewundert" - Traduction Allemand en Arabe

    • معجب
        
    • معجبة
        
    • معجباً
        
    • إعجابي
        
    • اعجاب
        
    • الإعجاب
        
    • إعجاب
        
    • أعجبت
        
    • بإعجاب
        
    • معجبا
        
    • إعجابه
        
    • إعجابها
        
    • أعجب
        
    • معجبون
        
    • معشوقا
        
    Also, der Regent hat alle Ihre Bücher gelesen und bewundert sie. Open Subtitles الآن , الأمير قرأ كل إصداراتك و هو معجب بها
    Ich habe Kennedy sehr bewundert. Er hatte Elan. Open Subtitles في الواقع أنا معجب بالرئيس كينيدي رجل ذو مهارة حقيقية
    Die Liebe zu jemandem, den man bewundert, neu auszurichten als etwas, das man gestaltet, statt als etwas, das einem ohne eigenes Zutun oder Einverständnis widerfährt, gibt einem Kraft. TED إعادة صياغة الحب كشيء أتمكّن من خلقه مع شخص معجبة به، وليس كشيءٍ يحدث لي دون إرادتي أو موافقتي، هو شيءٌ مشجع.
    Ich habe gerade das Gemälde hier bewundert. Ist es von Ihnen? Open Subtitles إننى معجباً بهذه اللوحة هل هى من أعمالك الخاصة؟
    Nein, ich habe nur das Motorrad bewundert. Open Subtitles كلا , أنا فقط أُبدي إعجابي بهذهِ الدراجة
    Dänemark war ein bahnbrechendes Land und von allen bewundert. Open Subtitles الدنمارك اصبحت رائدة في اوروبا وحازت علي اعجاب الجميع في اوروبا
    Der Kompromisslose ist leicht bewundert. Er hat Mut. Open Subtitles الرجال المتمسكين بمبادئهم من السهل أن يقعوا فى الإعجاب.
    Oder war es, weil die einzige Kraft, die größer ist als das Verlangen eines Sohns, seinen Vater zu bewundern, das Verlangen eines Vaters ist, von seinem Sohn bewundert zu werden? Open Subtitles أم كان ذلك بسبب إلحاح ابن على ابيه ليكون قدوة للجميع و لكي يفتخر به امام أصدقائه هل يرغب ذاك الأب بإثارة إعجاب ولده؟
    Und jeder bewundert die Art, wie ihr damit umgeht. Open Subtitles و الجميع معجب بالطريقة التى تعالجى بها الأمور
    Wissen Sie, ich habe immer Ihre Fähigkeit bewundert, Geschäftliches von Privatem zu trennen. Open Subtitles تعلم أني معجب دائماً بقدرتك في فصل العمل عن الأمور الشخصية
    Es verstößt gegen alles, was er an mir angeblich bewundert. Open Subtitles هذا ينطبق ضد كل شيء قاله بأنه معجب بي بكل مبادئ صنع الفيلم الوثائقي
    Denken Sie, jemand hat mir ein Ohr geschickt, weil er mich bewundert? Open Subtitles تظن أن أحدهم أرسل لي أُذنًا لأنه معجب بي ؟
    Ja, ich habe dich dafür bewundert, dass du deinen Mund gehalten hast. Open Subtitles انا معجبة لرغبتك في عدم سكوتك يظهر انكي ذات ولاء
    Sie bewundert Sie und ist bereit, alle Engagements sausen zu lassen. Open Subtitles هي معجبة بك وترغب في التخلي عن التزاماتها لأجلكِ
    Das ist ein Gefühl, den ganzen Tag bewundert zu werden. Open Subtitles تخيل ما هو الشعور بأن تكون معجباً طيلة النهار
    Ich hab deine Mutter bewundert. Sie war eine hervorragende Pädagogin. Open Subtitles لطالما كنت معجباً بأمك لقد كانت مربية مدهشة
    Ich hab dich trotzdem bewundert. Open Subtitles وهذا لايعني ان إعجابي بك قد زال
    So kenne ich dich, das habe ich immer an dir bewundert. Open Subtitles حتى وأنا أعلم أنك التي أنا دائما اعجاب عنك.
    Er hat mein Leben verändert, und das habe ich sehr bewundert. Open Subtitles لقد غيّر مجرى حياتي، وأكنّ له كلّ الإعجاب
    Die Chinesen werden nicht nur gefürchtet, sie werden auch dafür bewundert, schlauer zu sein als alle anderen. Wenn Menschen ihre Ansichten über die USA und Juden zum Ausdruck bringen, tritt oft die gleiche Mischung aus Angst und Ehrfurcht zutage. News-Commentary ولكن فضلاً عن خشية الناس لهم فإن الصينيين في جنوب شرق آسيا أيضاً محل إعجاب لأنهم أعظم مهارة من أي شخص آخر. وهذا المزيج ذاته من الخشية والإعجاب كثيراً ما يتجلى في نظرة الناس إلى الولايات المتحدة، واليهود في واقع الأمر. وهنا تشكل معاداة السامية في اليابان حالة مثيرة للاهتمام بشكل خاص.
    Für die bin ich nur ein Autor, den Kay bewundert hat. Open Subtitles بالنسبة إليهم, أنا الكاتب الذى أعجبت به كاى
    Und Sie haben ihn bewundert? Open Subtitles وهل كنت تقدر بإعجاب مثل هذا التصرف؟
    Lange schon hatte ich bewundert, wie schnell und fließend Jongleure Objekte fliegen lassen. TED الآن أصبحت معجبا بالسرعة والسلاسة التي يجعل المتلاعبون الأشياء بها تتطاير
    Mr. Thornton hat unser neu tapeziertes Wohnzimmer bewundert, Maria. Open Subtitles السيد "ثورنتن" كان قد أبدى إعجابه بغرفِنا الجديده المُعاد زخرفتها ،يا "ماريا". آه.
    Scotland Yard hat da ausdrücklich unsere Detailgenauigkeit bewundert. Open Subtitles وشرطة سكوتلانديارد أبدت إعجابها بانتباهنا للتفاصيل
    Wir aus dem Süden haben das immer schon an euch bewundert. Open Subtitles من منا بالجنوب لطالما أعجب بهذا الجانب فيكم
    Tyler für seine Wahl bewundert, seine Hingabe, anderen zu helfen. Open Subtitles ... معجبون بتايلر لأختياراته، لقد التزم بمساعدة الآخرين
    Ich will angebetet und bewundert werden. Open Subtitles أرغب دوما فى الشعور بأن اكون معبودا و معشوقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus