"beziehung zur" - Traduction Allemand en Arabe

    • علاقة
        
    • علاقتها
        
    Dieser Stammbaum umfasst nun zahlreiche leere Porträts, die eine komplexe Beziehung zur eigenen Familiengeschichte hervorheben. TED الآن هذه السلالة تحتوي على العديد من الصور الفارغة، مبينة أن هناك علاقة معقدة في تاريخ عائلة الشخص.
    Sie haben eine bedeutungsvolle Beziehung zur Landschaft. TED لديهم علاقة ذات مغزى مع المناظر الطبيعية.
    Ich kann nicht von einer Beziehung zur nächsten springen. Es geht nicht. Was... Open Subtitles لا يمكنني أن أنتقل من علاقة لأخرى، إنه أمر عديم الشعور، لا يمكنني فعل ذلك
    Wir hatten eine enge persönliche Beziehung zur Präsidentenfamilie, seit Langem. Open Subtitles كان لدينا علاقة وثيقة شخصية لعائلة الرئيس ، منذ وقت طويل.
    Das Endresultat einer blutigen Beziehung zur IRA. Open Subtitles نتيجة نهاية علاقة لعينة مع التمرد الأحمر الإيرلندي
    Und dieser Schaden könnte eines Tages auf Russland übergreifen. Der Kreml müsste ein Interesse an einem stabilen, sich reformierenden Nachbarn haben, der wie andere Länder um eine enge Beziehung zur EU bemüht ist. News-Commentary وذات يوم، قد يمتد هذا الضرر إلى روسيا. ولابد أن يكون للكرملين مصلحة في وجود دولة مجاورة مستقرة وحريصة على الإصلاح وتسعى مثلها كمثل دول أخرى إلى إقامة علاقة وثيقة مع الاتحاد الأوروبي.
    Um ganz ehrlich zu sein... ich hatte vor vielen Jahre eine persönliche Beziehung zur Prado Familie und es ging über die Kubaner-Sache hinaus. Open Subtitles التقرير كاملاً لقد كنت على علاقة شخصية بعائلة "برادو" لعدة سنوات وهذا الأمر أبعد كثيرا من كونها العلاقات الكوبية
    Und ich ordne sie. Und, nun ja, es ist auch etwas anders, da ein Architekt im Vergleich zu, sagen wir, einer Tanzgruppe letztendlich eine Vermittlung zwischen der eigenen privaten Welt ist, der Welten der eigenen Konzepte, der Ideen, der Sehnsüchte, der Erfindungen, mit der Beziehung zur Außenwelt und den ganzen Einschränkungen, den Neinsagern. TED وانظمها، حسنا...لكن الامر مختلفا قليلا لان المعماري مقارنة برفيق الرقص إن جاز لنا التعبير هو تفاوض بين عالم المرء الخاص عالمه الافتراضي، عالم من الافكار, عالم ملئه الطموحات. و الاختراعات، مع علاقة المرء بالعالم الخارجي. بكل العقبات والمخذلين .
    Großbritanniens Beziehung zur europäischen Integration war schon immer schwierig, egal, welche Partei gerade an der Macht war (Wilson war schließlich ein Labour-Premier). Dies war von Anfang an unvermeidlich aufgrund der tiefen und unvereinbaren Uneinigkeit zwischen Großbritannien und praktisch allen anderen EU-Mitgliedsstaaten in der grundlegenden Frage der Bündelung von Hoheitsrechten. News-Commentary كانت علاقة بريطانيا بالتكامل الأوروبية صعبة، بصرف النظر عن أي الأحزاب كان في السلطة (فقد كان ويلسون رئيس وزراء من حزب العمل). وكان هذا محتماً منذ البداية، نظراً للخلاف العميق والعنيد بين بريطانيا وكل البلدان الأعضاء الأخرى تقريباً حول القضية الأساسية الخاصة بتجميع السيادة.
    (Auch Mussolini wurde mit nacktem Oberkörper bei der Maisernte gefilmt.) Und es besteht eine klare Parallele zwischen Putins enger Beziehung zur konservativen, ultranationalistischen Russisch Orthodoxen Kirche und der Verbindung des Front National zu integristischen katholischen Kreisen. News-Commentary إن صورة بوتن كمغامر قوي وفحولي، والتي تصفها صور له وهو يصطاد بلا قميص، تعزز من جاذبيته كزعيم قوي يتمتع بقدر كبير من الكاريزما. (على نحو مماثل، تم تصوير موسيليني وهو يحصد الذرة عاري الصدر). وهناك تشابه واضح بين علاقة بوتن الوثيقة بالكنيسة الروسية المحافظة المفرطة القومية واتصال الجبهة الوطنية بالدوائر الكاثوليكية المناهضة للحداثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus