"bezirk" - Traduction Allemand en Arabe

    • المقاطعة
        
    • المنطقة
        
    • منطقة
        
    • الدائرة
        
    • مقاطعة
        
    • الدائره
        
    • المنطقه
        
    • منطقتك
        
    • مقاطعتي
        
    • للمقاطعة
        
    • التعليمية
        
    • بمنطقة
        
    Ja, er bewarb sich für einen Job, um im Bezirk einzuspringen. Open Subtitles نعم , لقد تقدم للعمل في عدة أماكن في المقاطعة
    Danach gehen wir in den 32. Bezirk, wo sie gerade vom Stimmzettel flogen. Open Subtitles ‏‏سنذهب فيما بعد إلى المقاطعة 32، ‏حيث خسروا في صناديق الاقتراع. ‏
    (Frau) Wir nähern uns nun dem für den Wiederaufbau gesicherten Bereich, auch Bezirk Eins genannt. Open Subtitles نحن متجهون إلى منطقتنا الخاصة بالأمن وإعادة الإعمار التي تم تعينها باعتبارها المنطقة 1.
    zutiefst besorgt über die anhaltenden Spannungen und die Fortsetzung der Feindseligkeiten im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere in den Provinzen Nord- und Südkivu sowie im Bezirk Ituri, UN وإذ يساوره بالغ القلق لاستمرار التوترات ومواصلة الأعمال الحربية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في مقاطعتي شمال وجنوب كيفو، فضلا عن منطقة إيتوري،
    Sie haben genau 30 Tage, diesen Bezirk zu retten, oder Sie fliegen. Open Subtitles امامك بالضبط 30 يومَ لتغير هذه الدائرة الإنتخابيةِ حول، أَو هتنطرد.
    Am 30. Mai 1832 fiel ein Gewehrschuss im 13. Pariser Bezirk. TED في ٣٠ من ماي ١٨٣٢ طلقة مسدس سمعت رنت صوتها عبر أنحاء المقاطعة ١٣ في باريس
    Seit heute Morgen sind wir nicht mehr in lhrem Bezirk. Open Subtitles انظر، ماكس، عبرنا حدود المقاطعة هذا الصباح
    Wenn Sie was rausfinden, ich bin noch auf der Wache im 38. Bezirk. Open Subtitles اتصل بي إذا وجدت شيئاً مازلت في المقاطعة 38
    Kraft der Gewalt, die mir dieser Bezirk verliehen hat, beschlagnahme ich hiermit dieses Fahrzeug und alle seine Insassen. Open Subtitles بفضل السلطة الممنوحة لي من قبل هذه المقاطعة أصادر هذه السيارة مع الموجودين فيها
    Sagen wir die letzten sieben Tage, bei allen Kameras im Bezirk. Open Subtitles لنبحث في الأيام السبعة الأخيرة, عبر جميع الكاميرات في المنطقة.
    Und wir können alles nachverfolgen. So können sie sie wirklich beobachten während sie durch den ganzen Bezirk gehen. TED ويمكننا متابعة كل شئ لذا فقد اتاح لهم متابعة التلاميذ في كل المنطقة
    In ein bis anderthalb Jahren wurde die Schule eines Indianerreservats von der letzten zur besten Schule ihres Bezirks, und dieser Bezirk schloss wohlhabende Teile von Seattle mit ein. TED بين سنة و سنة ونصف، الطلاب الأمريكيين الأصليين في المدارس المخصصة لهم صعدوا من اسفل منطقتهم الى اعلاها، وهذه المنطقة كانت تضم مناطق وافرة من سياتل.
    Das sind die Daten von einer einzigen Umfrage zur Durchimpfungsrate in einem einzigen Bezirk in Sambia, von vor ein paar Jahren, an der ich mitgearbeitet habe. TED هذه هي البيانات من تغطية واحدة لإستبيان التلقيحات في منطقة واحدة في دولة زامبيا منذ سنوات قليلة واللتي شاركت فيها.
    Ich ging dorthin und klopfte an die Tür und ein Mann öffnete sie. Es war nicht gerade ein schöner Bezirk von Seoul, TED وذهبت إلى العنوان و طرقت الباب، ففتح لي رجلٌ. لم تكن منطقة جيدة في سيول،
    2004 beispielsweise zerstörte ein Erdbeben einen Bezirk auf Japans größter Insel. TED على سبيل المثال، في 2004، تعرضت منطقة تقع بأكبر جزيرة باليابان لهزه أرضية عنيفة.
    Es freut mich, euch und Sie, hier im 16. Bezirk willkommen zu heißen. Open Subtitles انة لسرور حقيقي الترحيب بكم رجال، وأنت، إلى الدائرة الإنتخابيةِ السادسة عشرةِ.
    93. Bezirk. Zivilfahndung. Steck die Pistole weg. Open Subtitles الدائرة الانتخابية 93، الزي الرسمي أبعد سلاحك
    Insbesondere der ungeklärte und unsichere Status der spontan zurückgekehrten Flüchtlinge im Bezirk Gali ist eine Angelegenheit von höchster Dringlichkeit. UN وبوجه خاص، يشكل الوضع غير الواضح وغير الآمن للعائدين بصورة تلقائية إلى مقاطعة غالي مسألة يجب التصدي لها عاجلا.
    Vor Dingen die ich über diesen Bezirk zu einem Reporter gesagt haben, während ich betrunken war und darauf bestand, dass er mich aufnimmt. Open Subtitles من اشياء قلتها عن هذه الدائره لصحفي , وانا سكران يصر على تسجيل كلامي
    208 über Newport City, Bezirk 13. Der Luftraum wird weiträumig gesperrt. Open Subtitles المجال الجوي على هذه المنطقه سيكون مغلقاً اُعيد
    - Wollen Sie ihren Bezirk verlieren, Wikinger? Open Subtitles هل تريد أن تخسر منطقتك ؟ ليس لديك تلك القوة
    Die treffen noch alles, wenn die Zielscheiben im nächsten Bezirk stehen. Open Subtitles يمكننا نقل الهدف للمقاطعة المجاورة وسنحصل أيضا على التعادل
    Diese Klage könnte den Bezirk Hunderttausende kosten, wenn wir gewinnen. Open Subtitles هذه الدعوى القضائية قد تكلف المنطقة التعليمية عشرات الآلاف.. مئات الآلاف، وذلك إن كسبناها
    Aber das erklärt immer noch nicht, wie ein Geist in einem anderen Bezirk landet. Open Subtitles أجل، ولكن لازال هذا لا يفسر كيف ينتهي الأمر بشبح في كلية بمنطقة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus