Er bildet sich ein, seine Vermieterin schaue ihn misstrauisch an. | Open Subtitles | بدأ يتخيل أن مالكة المنزل تنظر له بريبة |
Er bildet sich ein, dass ihr beide ein finsteres Geheimnis habt. | Open Subtitles | هو يتخيل أنك وهو لديكما سراً خطيراً |
Er bildet sich Dinge ein. | Open Subtitles | و يتخيل أشياء كثيرة |
Wenn es kalt ist, bildet sich nur auf dem Mulch Frost, also kann der Boden noch atmen, während es draußen eiskalt ist. | TED | عندما يكون الجو بارداً، يكون تشكل الصقيع فقط على النشارة، لذا يمكن للتربة أن تتنفس بينما الجو متجمد في الخارج. |
Syrinx bildet sich im Subarachnoidalraum, blockiert den Fluss von Liquor. | Open Subtitles | و الكهف تشكل بالفراغ تحت العنكبوتي تمنع تدفق السائل النخاعي الشوكي |
Es bildet sich Ektoplasma. | Open Subtitles | تشكل للإكتوبلازم \\ الطبقه الخرجيه للأشباح // |
Wir erhitzen sie, fügen etwas Salz hinzu, erhitzen sie fast bis zum Siedepunkt und kühlen sie ab, und während des Abkühlens fixieren die kurzen Stränge die langen und es bildet sich eine Struktur heraus. | TED | ومن ثم نرفع درجة الحرارة ونضيف القليل من الملح نحن نرفع درجة الحرارة تقريباً الى درجة الغليان ومن ثم نقوم بتبريدها ونحن نقوم بعملية التبريد تبدأ الشرائط القصيرة تصل و تطوي الطويلة لكي تشكل المجسمات المطلوبة |
Singularität bildet sich. | Open Subtitles | تشكل الوحدة الفردية |
Und wie vorher bildet sich die gleiche gerade Linie. Es gibt eine kleine Verdickung der Linie, weil Leute Meinungsverschiedenheiten darüber haben, was diese Schlüsselmomente sind, es gibt unterschiedliche Auffassungen, wann die Landwirtschaft begann oder wie lange die Kambrische Explosion dauerte. | TED | ومرة أخرى، إنها تشكل نفس الخط المستقيم. لديك قليلاً بعض من السماكة في السطر لأن الناس لديهم خلافات، عن ما هي النقاط الرئيسية، هناك خلافات في الرأي عن متى بدأت الزراعة، أو متى--كم من الزمن أخذ إنفجار كامبريان. |