"billion us-dollar" - Traduction Allemand en Arabe

    • تريليون دولار
        
    Über das moralische Gebot hinaus gibt es ein überzeugendes finanzielles Argument, das für den Übergang zu einer Kreislaufwirtschaft spricht – nämlich die Verheißung von Geschäftsmöglichkeiten im Wert von über einer Billion US-Dollar. Hierzu zählen Einsparungen bei Materialien, höhere Produktivität, neue Arbeitsplätze und möglicherweise neue Produkte und Geschäftsfelder. News-Commentary بعيداً عن الحتمية الأخلاقية، هناك حجة مالية قوية لصالح الانتقال إلى الاقتصاد الدوار ــ وهي على وجه التحديد الوعد بفرص تجارية تتجاوز تريليون دولار أميركي. ويتضمن هذا توفير المواد وزيادة الإنتاجية وإنشاء وظائف جديدة، بل وربما فئات جديدة من المنتجات والأعمال.
    Im Verlauf der letzten 20 Jahre – ein Zeitraum, in dem die Globalisierung das internationale Finanzsystem geöffnet hat – haben private Kapitalflüsse mehr zum Wachstum der Volkswirtschaften von Entwicklungsländern beigetragen als die ODA. Im Jahr 2009 ist über 1 Billion US-Dollar an privatem Kapital in Entwicklungsländer geflossen – neunmal so viel wie die Entwicklungshilfe insgesamt. News-Commentary على مدى العقدين الماضيين ــ الفترة حيث عملت العولمة على فتح النظام المالي العالمي ــ كانت مساهمة تدفقات رأس المال الخاصة في نمو الدول النامية أكبر من مساهمة مساعدات التنمية الرسمية. والواقع أنه في عام 2009، تدفق أكثر من تريليون دولار في هيئة رأسمال خاص إلى الدول النامية ــ تسعة أمثال إجمالي المساعدات.
    Das 750-Euro-Rettungspaket (fast 1 Billion US-Dollar) der EU, der Europäischen Zentralbank und des Internationalen Währungsfonds hat den internationalen Märkten nur eine kurze Verschnaufpause beschert, die jetzt einer etwas nüchterneren Analyse der Krise und der Effizienz der Reaktion gewichen ist. News-Commentary والواقع أن خطة الإنقاذ التي بلغت قيمتها 750 مليار يورو (ما يقرب من تريليون دولار) بتمويل من الاتحاد الأوروبي، والبنك المركزي الأوروبي، وصندوق النقد الدولي، لم تمنح الأسواق الدولية سوى استراحة قصيرة، الأمر الذي أفسح المجال الآن أمام تحليل أكثر واقعية للأزمة ومدى فعالية الاستجابة لها.
    Ganz gleich, welchen Nutzen der Krieg gebracht habe, so die Skeptiker, dieser sei zu gering, um die Kosten zu rechtfertigen: mehr als 150.000 tote Iraker, 4488 getötete US-Soldaten und Kosten von geschätzt fast einer Billion US-Dollar (wobei die langfristigen Krankenversorgungs- und Behinderungskosten für etwa 32.000 verwundete US-Soldaten noch nicht mitgezählt sind.) News-Commentary وكما يزعم المتشككون، فأياً كانت الفوائد التي ترتبت على الحرب فإنها أكثر ضآلة من أن تبرر التكاليف: مقتل أكثر من 150 ألف عراقي و4488 جندي أميركي، فضلاً عن تكاليف الحرب المالية التي اقتربت من تريليون دولار أميركي (هذا غير التكاليف الطويلة الأمد المتمثلة في المشاكل الصحية والعجز نتيجة للإصابات التي لحقت بنحو 32 ألف جندي أميركي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus