Ich bin auch ziemlich stolz darauf, aus einer reichen Familie zu sein. | Open Subtitles | لا قيمة لكل هذا أنا فخور حقاً بأننى من عائلة ثرية |
Das bin ich. ich war der Chemikalie nur durch eine Schicht Plastik ausgesetzt. | Open Subtitles | هذا أنا. لقد تعرضت لها. المادة الكيمياءيه مرت خلال طبقة من البلاستيك |
Ich bin's. Ich versuche schon den ganzen Tag, dich zu erreichen. | Open Subtitles | هذا أنا , كنت أحاول أن اتصل بِك طوال اليوم |
Weil wenn Realität konkret wäre, bin ich offensichtlich insignifikant. Ich kann das dann nicht wirklich ändern. | Open Subtitles | لأنه إن كانت الحقيقة إسمنتية, فمن الواضح أنني لا شيء, و أنني لن أستطيع تغييرها. |
Wenn ihr zwei streitet, während ich weg bin, bringt euch besser um, bevor ich zurück bin. | Open Subtitles | إن تقاتلتما أنتما الاثنان بينما أنا غائبة فمن الأفضل لكما أن تقتلا بعضكما خلال غيابي. |
Liebling, ich bin's. Ich wollte dir nicht die Mailbox vollquatschen. Ich... | Open Subtitles | مرحباً يا حبيبي، هذه أنا ..ولن أسجّل رسالة طويلة، لكنّني |
Hi, ich bin's. Ich bin eine professionelle Fotografin. | Open Subtitles | .ركّزي، إنها أنا إنني مصوّرة مُحترفة، انظري |
Ich bin's. Wenn du das abhörst, würdest du mich bitte zurückrufen? | Open Subtitles | هذا أنا, حين تصلك هذه الرسالة هلا تتصلين بي رجاءً |
Ich möchte, dass das getestet wird. Ich bin sicher, es ist nichts. | Open Subtitles | أحتاج إلى إختبـار هذا أنا مُتأكدة من أنهُ شيء غير مهم |
Das bin ich im CERN in Genf in der Schweiz, welches das bedeutendste Labor der Welt für Teilchenphysik ist. | TED | هذا أنا في مختبر سيرن في جنيف، سويسرا، والذي هو أبرز مختبر لفيزياء الجسيمات في العالم. |
Ich bin jetzt kein Tech-Pionier oder ein Advokat für Privatsphäre mehr; jetzt werde ich zum Vater. | TED | لم يعد الأمر يتعلق بكوني رائد تقنية أو مدافعا عن الخصوصية؛ هذا أنا كأب. |
Hier bin ich mit meinem Standard-Gedächtniswettbewerbs-Trainingsset. | TED | هذا أنا مرتدياً عدة التدريب الخاصة بالحفظة التنافسيين |
Das bin ich mit meinem Vater. | TED | هذا أنا و والدي بعد بضعة أيام من ولادتي. |
Und ich stellte mir die Frage, wenn ich das nicht machen könnte, wer bin ich dann? | TED | والسؤال الذي سألته لنفسي هو ، إذا لم أستطع فعل ذلك ، إذن فمن أكون ؟ |
Das bin ich. Würden Sie mich bitten, mich zu beschreiben, würde ich wahrscheinlich etwas Ähnliches sagen. | TED | وإذا طلبتم منّي أن أصف لكم نفسي، فمن الممكن أن أجيبكم بنفس القول. |
Nein, sie würde nicht immer hinpassen, wo ich bin. | Open Subtitles | انا كثير التنقل ، فمن الانسب ان يكون معك |
Wenn ich dich in 10 Tagen heiraten soll, dann wisse, dass ich bis morgen tot bin. | Open Subtitles | دائما أعلم إذا أخبرتنى أننى يجب أن أتزوج منك بعد عشرة أيام فمن فضلك صدقنى إننى سأموت فى الصباح |
Laut meinem Brief bin ich Hufschmied, also habe ich wohl irgendwo einen Laden. | Open Subtitles | استنادا لرسالتي , فأنا حداد, لذا فمن المحتمل أن لي ورشة في مكان ما. |
Weißt du... Wenn du jemals etwas hiergegen unternehmen willst, bin ich für dich da. | Open Subtitles | تعلم, لو قررت بأي وقت فعل شيء حول هذه, أنا هنا من أجلك؟ |
Das bin ich da in der Mitte, mit der Grimasse. | TED | هذه أنا في منتصف الصورة .. أقوم بتصنع الحالات |
Ich bin's. Ich wollte nur hören, wie's war. Ruf mich an, wenn du heimkommst. | Open Subtitles | إنها أنا, انا اتسائل عن كيف جرى الأمر اتصلي بي عندما تعودي إلى المنزل |
Ich weiß, woher ich stamme, Sir, und wo ich jetzt bin. | Open Subtitles | أنا أعرف من أين أنا يا سيدي. وأين أنا الآن. |
Ben, ich bin's. Kannst du kommen? Das Baby kommt. Kommst du? | Open Subtitles | بين انها انا , هل يمكنك القدوم لأن الطفل سيخرج , هل يمكنك القدوم ؟ |