"bin'" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا أنا
        
    • فمن
        
    • هذه أنا
        
    • إنها أنا
        
    • أنا يا
        
    • انا هل
        
    Ich bin auch ziemlich stolz darauf, aus einer reichen Familie zu sein. Open Subtitles لا قيمة لكل هذا أنا فخور حقاً بأننى من عائلة ثرية
    Das bin ich. ich war der Chemikalie nur durch eine Schicht Plastik ausgesetzt. Open Subtitles هذا أنا. لقد تعرضت لها. المادة الكيمياءيه مرت خلال طبقة من البلاستيك
    Ich bin's. Ich versuche schon den ganzen Tag, dich zu erreichen. Open Subtitles هذا أنا , كنت أحاول أن اتصل بِك طوال اليوم
    Weil wenn Realität konkret wäre, bin ich offensichtlich insignifikant. Ich kann das dann nicht wirklich ändern. Open Subtitles لأنه إن كانت الحقيقة إسمنتية, فمن الواضح أنني لا شيء, و أنني لن أستطيع تغييرها.
    Wenn ihr zwei streitet, während ich weg bin, bringt euch besser um, bevor ich zurück bin. Open Subtitles إن تقاتلتما أنتما الاثنان بينما أنا غائبة فمن الأفضل لكما أن تقتلا بعضكما خلال غيابي.
    Liebling, ich bin's. Ich wollte dir nicht die Mailbox vollquatschen. Ich... Open Subtitles مرحباً يا حبيبي، هذه أنا ..ولن أسجّل رسالة طويلة، لكنّني
    Hi, ich bin's. Ich bin eine professionelle Fotografin. Open Subtitles .ركّزي، إنها أنا إنني مصوّرة مُحترفة، انظري
    Ich bin's. Wenn du das abhörst, würdest du mich bitte zurückrufen? Open Subtitles هذا أنا, حين تصلك هذه الرسالة هلا تتصلين بي رجاءً
    Ich möchte, dass das getestet wird. Ich bin sicher, es ist nichts. Open Subtitles أحتاج إلى إختبـار هذا أنا مُتأكدة من أنهُ شيء غير مهم
    Das bin ich im CERN in Genf in der Schweiz, welches das bedeutendste Labor der Welt für Teilchenphysik ist. TED هذا أنا في مختبر سيرن في جنيف، سويسرا، والذي هو أبرز مختبر لفيزياء الجسيمات في العالم.
    Ich bin jetzt kein Tech-Pionier oder ein Advokat für Privatsphäre mehr; jetzt werde ich zum Vater. TED لم يعد الأمر يتعلق بكوني رائد تقنية أو مدافعا عن الخصوصية؛ هذا أنا كأب.
    Hier bin ich mit meinem Standard-Gedächtniswettbewerbs-Trainingsset. TED هذا أنا مرتدياً عدة التدريب الخاصة بالحفظة التنافسيين
    Das bin ich mit meinem Vater. TED هذا أنا و والدي بعد بضعة أيام من ولادتي.
    Und ich stellte mir die Frage, wenn ich das nicht machen könnte, wer bin ich dann? TED والسؤال الذي سألته لنفسي هو ، إذا لم أستطع فعل ذلك ، إذن فمن أكون ؟
    Das bin ich. Würden Sie mich bitten, mich zu beschreiben, würde ich wahrscheinlich etwas Ähnliches sagen. TED وإذا طلبتم منّي أن أصف لكم نفسي، فمن الممكن أن أجيبكم بنفس القول.
    Nein, sie würde nicht immer hinpassen, wo ich bin. Open Subtitles انا كثير التنقل ، فمن الانسب ان يكون معك
    Wenn ich dich in 10 Tagen heiraten soll, dann wisse, dass ich bis morgen tot bin. Open Subtitles دائما أعلم إذا أخبرتنى أننى يجب أن أتزوج منك بعد عشرة أيام فمن فضلك صدقنى إننى سأموت فى الصباح
    Laut meinem Brief bin ich Hufschmied, also habe ich wohl irgendwo einen Laden. Open Subtitles استنادا لرسالتي , فأنا حداد, لذا فمن المحتمل أن لي ورشة في مكان ما.
    Weißt du... Wenn du jemals etwas hiergegen unternehmen willst, bin ich für dich da. Open Subtitles تعلم, لو قررت بأي وقت فعل شيء حول هذه, أنا هنا من أجلك؟
    Das bin ich da in der Mitte, mit der Grimasse. TED هذه أنا في منتصف الصورة .. أقوم بتصنع الحالات
    Ich bin's. Ich wollte nur hören, wie's war. Ruf mich an, wenn du heimkommst. Open Subtitles إنها أنا, انا اتسائل عن كيف جرى الأمر اتصلي بي عندما تعودي إلى المنزل
    Ich weiß, woher ich stamme, Sir, und wo ich jetzt bin. Open Subtitles أنا أعرف من أين أنا يا سيدي. وأين أنا الآن.
    Ben, ich bin's. Kannst du kommen? Das Baby kommt. Kommst du? Open Subtitles بين انها انا , هل يمكنك القدوم لأن الطفل سيخرج , هل يمكنك القدوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus