Ich bin es leid, Artikel zu lesen, in denen mir Heterosexuelle erklären, warum ich irgendwie weniger wert sein soll als alle anderen. | TED | أنا سئمت من قراء مقال آخر لشخص غيري آخر يشرح لماذا اكون بشكل ما أقل شانا من غيري من الناس. |
Ich bin es leid, immer nur Knochen auszugraben... und Theorien über das Verhalten von Tieren aufzustellen,... die seit 65 Millionen Jahren tot sind. | Open Subtitles | سأخاطر بذلك لقد سئمت تفحص الصخور و العظام و القيام بإفتراضات عن عادات التربية لدى حيوانات ماتت منذ 65 مليون سنة |
Ich bin es leid, dir zuzuhören. Ich hab wegen dir genug verloren. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك |
Ich bin es leid, mir den Mund verbieten zu lassen. | Open Subtitles | ما اقوله انا مستقيم يا إيد لقد تعبت من الناس التى تخبرنى مالا استطيع قوله |
´ich bin es leid, in dunklen Löchern zu hausen! | Open Subtitles | ولقد تعبت من الإختباء فى الكهوف والتوجس فى ظلام الليل |
Ich bin es leid auf der Straße zu sein, und für irgend jemanden zu arbeiten, während du immer alleine zu Hause bist, Nacht für Nacht. | Open Subtitles | لقد تعبت من العمل لحساب شخص آخر بينما تجلسين أنتِ في المنزل وحدك ليلة تليها ليلة |
Ich war gelangweilt und verwirrt, aber ich bin es leid, mich wie eine heruntergekommene, drogensüchtige Hure zu verhalten. | Open Subtitles | كنت اشعر بالملل والتشويش لكني إكتفيت من التصرف كعاهرة حثالة تتعاطى المخدرات |
Ich bin es leid, verhätschelt zu werden. | Open Subtitles | انا متعب من هذه المعاملة الكبيرة |
Das hab ich zumindest, aber ich bin es leid, dass er ihr Leben ruiniert. | Open Subtitles | على الاقل كنت أحبه، لكن سئمت من مراقبته يدمر حياتها، وحياتها مدمرة أصلا |
Ich bin es leid, zu erklären, warum Dad im Gefängnis ist. | Open Subtitles | سئمت من الشرح للناس عن سبب وجود والدي في السجن |
Ich persönlich bin es leid, zu vergessen, und es ist wirklich leicht, das zu tun. | TED | شخصيا، سئمت من النسيان، والقيام بهذا الأمر سهل للغاية. |
Ich bin 45 Jahre alt und bin es leid, mich damit abzufinden, | TED | انا في الخامسة و الاربعون و سئمت من التقبل. |
Ich bin am Ende. Ich bin es leid, mich beleidigen zu lassen. | Open Subtitles | لقد إستنفدت قواي . سئمت الإهانات من أولئك الرجال |
Ich bin es leid, Beerdigungen beizuwohnen weil ein schwarzer Mann von einem weißen erschossen wurde! | Open Subtitles | وقد سئمت الذهاب للجنازات لرجال سود قتلوا من رجال بيض |
Ich bin es leid, mich wie die schlechteste Mutter zu fühlen, die es je gegeben hat. | Open Subtitles | لقد تعبت كثيرا من أنني أسوء أم على الوجود |
Ich bin es leid, zu versuchen jemand zu sein, der ich nicht bin. | Open Subtitles | تعبت من محاولاتي كي أكون شخصاً آخر ليس أنا |
All diese Gedanken lasten auf mir, und ich bin es leid, diese Last zu tragen. | Open Subtitles | كل هذه الأفكار تفوق طاقتي وانا تعبت من حملها |
Und um Himmels willen, Barnes, ich bin es leid, Ihre Poritze zu sehen. Ziehen Sie die hoch! | Open Subtitles | وهناك شيء آخر ، لقد تعبت من رؤية تكاسلك أفرد نفسك |
Zwei fantastische Menschen neutralisieren sich... und ich bin es leid, neutralisiert zu sein. | Open Subtitles | رائعان إثنان يلغيان إحداهما الآخر وأنا تعبت من كوني يتم إلغائي |
Ich bin es leid, jedes Mal, wenn ich nach unten schaue,... daran erinnert zu werden, was ich für ein Feigling bin. | Open Subtitles | لقد تعبت من كل مرة أنظر فيها للأسفل، أتذكر كيف أنني كنت جبانا. |
Aber ich bin es leid, Sie aufzumuntern, während Sie hier rumsitzen und Trübsal blasen. | Open Subtitles | لكني إكتفيت من جعلك تشعر بخير بينما تجلس هنا مكتئباً |
Süßer, ich bin es leid, nach ihrer Pfeife zu tanzen. | Open Subtitles | عزيزي، لقد إكتفيت من تركهن يقررن |
Ich bin es leid, Menschen wehzutun. | Open Subtitles | عن مايزعجك حقا انا متعب من اذاء الناس |