"bin ich die einzige" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا الوحيدة
        
    • أنا الشخص الوحيد
        
    bin ich die Einzige, die denkt, dass Männer und Frauen nicht einfach nur Freunde sein können? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي ترى بأنه لا يمكن أن يكون الرجال و النساء مجرّد صديقين
    Außerdem bin ich die Einzige, die alles erklären kann. Open Subtitles و أيضا, أنا الوحيدة التى تستطيع توضيح الحقيقة
    Außerdem bin ich die Einzige, die alles erklären kann. Open Subtitles و أيضا, أنا الوحيدة التى تستطيع توضيح الحقيقة
    bin ich die Einzige Figur in diesem Spiel, die diesen Jeans gewordenen Albtraum nicht unterschätzt? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لا يقلل من قدر هذين الكابوسين؟
    Er sagte, auf der ganzen Welt, bin ich die Einzige, die ihn bewegen kann. Open Subtitles لقد قال, في العالم كله أنا الشخص الوحيد الذي يمكنهه تحريكه
    bin ich die Einzige in dieser Familie, die das Risiko-Gen geerbt hat? Open Subtitles هل أنا الوحيدة في العائلة التي ورثت جينات بالمصادفة؟
    bin ich die Einzige, die hier Zweifel hat? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي لديها الأفكار الثانية؟
    Und letztlich bin ich die Einzige, die sie retten kann. Open Subtitles وفي النهاية أنا الوحيدة التي يمكنها إنقاذه
    bin ich die Einzige, die sie nicht heiß findet? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي لا تعتقد أنّها مثيرة؟ روس؟
    Warum bin ich die Einzige Person der es egal ist das er schwarz ist? Open Subtitles لمَ أنا الوحيدة التي لا تهتم بكونه أسوداً؟
    Wieso bin ich die Einzige Person hier, die es kümmert, was mit diesem Krankenhaus passiert? Open Subtitles في النهاية لمَ أنا الوحيدة التي تهتمّ بما يجري لتلك المستشفى؟
    - Kabarett? bin ich die Einzige, die damit zu kämpfen hat? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تتعامل مع هذا الوضع ؟
    bin ich die Einzige, die gleichzeitig trinken und arbeiten kann? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تستطيع العمل والشرب معًا؟
    bin ich die Einzige, die das für eine schlechte Idee hält? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تفكر بأنها فكرة سيئة؟
    bin ich die Einzige, die denkt "zu früh"? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تَظٌن هذا مٌتعجلاً ؟
    bin ich die Einzige, die glaubt, dass der Freak hinter ihr her war, weil ich ihm entkommen bin? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تظن أن ذلك المخبول جاء في أثرها لأني هربت منه؟
    bin ich die Einzige, die deswegen ein schlechtes Gefühl hat? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي يحدوها التشاؤم حيال هذا؟
    bin ich die Einzige, die da ein totes Mädchen hängen sieht? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يرى جثة فتاة معلقة من كاحليها؟
    Ich bleib so lange weil es dort viel Arbeit gibt... und derzeit bin ich die Einzige Person, die das tun kann... und nun muss ich in den Lebensmittelladen, weil ich die einzige Person bin, die das machen kann. Open Subtitles أنا أتأخر هناك لأنه يوجد الكثير من العمل لأنجزه و حالياً، أنا الشخص الوحيد القادر على هذا و الآن علي الذهاب إلى متجر البضائع لأنني الشخص الوحيد القادر على هذا
    bin ich die Einzige echte Person auf dem Planeten? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الحقيقي على الأرض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus