"bin ich hier" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا هنا
        
    • أنا هُنا
        
    • أَنا هنا
        
    • في أنني هنا
        
    • أتيت إلى هنا
        
    • وجودي هنا
        
    • ها أنا
        
    • وأنا هنا
        
    • جئت إلى هنا
        
    • أتيتُ
        
    • أفعل هنا
        
    • أفعله هنا
        
    • أنا ذا
        
    • هل أنا في المكان
        
    • مجيئي
        
    Außerdem bin ich hier und ich bin hier, damit dir nichts passiert. Open Subtitles صحيح حسناً، أنا هنا الليلة ولن أجعل أى شئ يحدث لك
    Du hast recht. Ich habe in dieser Welt nie existiert. Trotzdem bin ich hier. Open Subtitles أنت محقة، لم أوجد في هذا العالم أبداً، لكن بطريقة ما أنا هنا
    Niemand mag eure Einstellung oder wie ihr euch aufführt. "Warum bin ich hier? Open Subtitles أنت كالغريب هنا ، لا أحد يعول ويقول لمَ أنا هنا ؟
    Ich versuchte nicht mit allen Mitteln zu überleben, aber irgendwie bin ich hier. Open Subtitles لم أحاول أن أنجو بشدة، لكن و بطريقة ما، ها أنا هنا.
    Darum bin ich hier und darum wirst du mir helfen wollen; Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا ولماذا تريد مساعدتي لتحفظ كل شيء
    Und jetzt bin ich hier auf Erde-1, um mein Versprechen einzuhalten. Open Subtitles والآن أنا هنا على الأرض أولا لجعل جيدة على بوعدي.
    Und nun bin ich hier, um euch zu erzählen, dass man keinen Computer braucht, um einen Zauberspruch zu erhalten. TED ولذا، أنا هنا لأخبركم، أنكم لا تحتاجون للكمبيوتر لتحصلوا في الواقع على تهجئة. في الواقع، ما يمكنكم فعله
    Sie können inmitten der Trümmer Ihres Misserfolgs stehen, und doch bin ich hier, um Ihnen zu sagen: "Sie sind wunderschön." TED قد تكون واقفاً تماماً في وسط فشلك ومع ذلك، أنا هنا لأقول لك، أنت في غاية الروعة.
    NK: Nun, eigentlich bin ich hier, weil ich der Sohn des Architekten bin, er war mein Vater. TED نثانيال خان: في الواقع أنا هنا لأنني ابن هذا المعماري. إنه والدي.
    Deswegen bin ich hier, um allen zu sagen, dass wir diese Entwicklung beobachten, untersuchen und mitgestalten müssen. TED ولهذا السبب تحديدًا أنا هنا لأقول للجميع أننا بحاجه لنراقب وندرس هذا الشيء وأن نكون جزءًا من هذا التطور.
    Und dafür bin ich hier, um Sie um Ihre Unterstützung zu bitten, um Ihre Unterstützung zu verlangen, um Ihre Unterstützung zu fordern. TED ولهذا أنا هنا اليوم أسألكم الدعم وأطالب به وألتمسه منكم
    - wenn Sie sich abends Notizen machen. - Deshalb bin ich hier. Open Subtitles ـ عندما كتبتي لك ملاحظاتك الليلة ـ ذلك الذي أنا هنا من اجلة
    Die meisten unserer Klienten haben zugestimmt... na ja, eigentlich alle... außer Ihnen, und deshalb bin ich hier. Open Subtitles حسنا معظم عملاء وافقوا بالفعل وهذا ناسب الجميع إلا أنتم ولهذا السبب أنا هنا
    Ich bin bereit für einen Versuch, deshalb bin ich hier. Open Subtitles أنا مستعد أن أمنحها طلقة لهذا أنا هنا يا سيدي
    Ehrlich gesagt bin ich hier, um darüber zu sprechen,... ..ob das Problem der Enkaraner anders zu lösen ist. Open Subtitles لأكون صادقا معك أنا هنا لأرى إذا كان هناك حلول بديلة للمشكلة التي يواجهها الإنكارانس
    - Warum bin ich hier? Open Subtitles سيد ويتمور , هل لى أن أتسائل لماذا أنا هنا ؟
    Jetzt bin ich hier... am Ende der Welt und singe für alte Männer und kleine Scheißer wie dich. Open Subtitles إن أنا هُنا ، فى نهاية العالم ، حيث لا يمكن الغناء لأحد سوى لكبار السن وأحمق قذر مثلك.
    Wo warst du? Ich war in Utah, jetzt bin ich hier... und ich komme sofort wieder. Open Subtitles أنا كنت في يوتا، لكن الآن أَنا هنا وسوف أعود حالاً
    Ja, darum bin ich hier. Ihr seid nicht sicher. Open Subtitles نعم، وهذا هو السبب في أنني هنا . لن تكونوا آمنيين
    Nein, eigentlich bin ich hier, um dich was zu fragen. Open Subtitles لا في الحقيقة ، لقد أتيت إلى هنا كي أسألك سؤالاً
    Das sagst du doch immer. Genau darum bin ich hier. Open Subtitles أنتي دائما تقولين ذالك وهذا بالضبط هو سبب وجودي هنا الآن.
    War es nicht. Es war die meiner Mutter. Deswegen bin ich hier. Open Subtitles إنه لم يكن ذلك إنه إختيار أمي، لذلك، ها أنا ذا
    Zu meinem Pech bin ich hier, weil deine Mutter deine Hilfe braucht. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لي، وأنا هنا لأمك يحتاج الى مساعدتكم.
    Deshalb bin ich hier, weil ich dachte, wenn ich dir helfe... Open Subtitles و لهذا السبب جئت إلى هنا. ــ لأنني فكرت بأنني اذا ساعدتك ــ ماذا؟
    - Verdammt, ich will keinen Ärger. Deshalb bin ich hier, um neu anzufangen! Open Subtitles لا أريد أيّ مشكلة، لهذا السبب أتيتُ الى هنا في المقام الأول
    Warum bin ich hier auf dem Dach? Open Subtitles ماذا أفعل هنا بالأعلى بحق الجحيم ؟
    Deshalb bin ich hier unten. Ich wollte ein paar Tage frei nehmen. Open Subtitles هذا ما أفعله هنا , أريد إستقطاع عدة أيام راحة
    bin ich hier richtig? Open Subtitles هل أنا في المكان المناسب ؟
    Deshalb bin ich hier, um Beistand zu leisten, euren Durst zu löschen und euch das Geschenk des Lebens zu geben, durch das Wasser. Open Subtitles هذا سبب مجيئي إلى هنا لتوزيع الإغاثة أروي عطشكم لإعطاء الحياة نفسها بفضل الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus