Doch für alle zwanghaften Typen, die gerne wetten... nun, ich bin nicht sicher, aber... | Open Subtitles | ولكن إن كنتم من النوع الملحّ، الذي يحب المراهنات، لست متأكداً. |
Ich weiss nicht, ob ich umsonst rede... und ich bin nicht sicher, aufrichtig zu sein. | Open Subtitles | ..لست متأكداً إن كان الطرف الآخر يسمعني و لست متأكداً إن كنت مؤمناً بما يكفي |
Ich bin nicht sicher, ob wir eine große Hilfe sein können. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا من مدى المساعدة التي يمكن أن يكون. |
Ich bin nicht sicher, ob ich mit deinen Schlussfolgerungen einverstanden bin. | Open Subtitles | لست متأكدة أنني أؤيدك كلياً على عملك البوليسي يا لو |
Sieht aus wie gezwungener Geschlechtsverkehr. Aber ich bin nicht sicher, dass sie ermordet wurde. | Open Subtitles | يبدو أنها أجبرت على الجماع ولكن هل تعلم لست واثقة من أنها قتلت |
Ich bin nicht sicher, ob ich den alten Knaben pensionieren soll. | Open Subtitles | حسناً لست متأكداً أني جاهز للتخلص منه بعد |
Ich bin nicht sicher, ob ich genug Rum getrunken habe für so eine Unterhaltung. | Open Subtitles | سيد سبارو،أنا لست متأكداً قد تناولت ما يكفي من الشراب للسماح لهذا النوع من الكلام |
Ich bin nicht sicher, ob ich bei der Sache wirklich helfen kann. | Open Subtitles | مذهل أنا لست متأكداً من الإفادة التي يمكن أن أقدمها بوجودي هنا الليلة |
Hört zu, ich bin nicht sicher, wir nah wir an dieses | Open Subtitles | اسمعوا، لست متأكداً إلى أيّ مدى سوف ،نقترب من هذا المنزل |
Ich bin nicht sicher, ob du weißt, wie diese Abmachung funktioniert. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا ًمن أنك تفهم كيف يعمل هذا الإتفاق |
Ich bin nicht sicher, was die Zukunft der Videospiele für unsere Zivilisation bedeutet. | TED | لست متأكدا مما يحمله مستقبل الألعاب التلفزيونية لحضارتنا |
Ja, nun, ich bin nicht sicher, wann ich das bekommen kann. | Open Subtitles | نعم ولكنى لست متأكدا متى يمكننى ان احصل عليه؟ |
Ich bin nicht sicher, dass das das richtige Wort ist, Sir. | Open Subtitles | أوه ، لست متأكدة تلك بالضبط الكلمة الصحيحة ، سيدي |
Ich bin nicht sicher, dass ich... diese ganze emotionale Sichtung aushalten kann. | Open Subtitles | لست متأكدة إن كنت أستطيع التحكم بالفرز العاطفي لجميع هذه الأمور |
Ich bin nicht sicher, ob es eine Hochzeit gibt, aber ich möchte Sie damit nicht belasten. | Open Subtitles | وماذا عن الزفاف؟ لست متأكدة من إن كان هنالك زفاف لكنني لن أحملك عبء ذلك |
Ich bin nicht sicher, dass eine Vagina irgendetwas besser machen würde. | Open Subtitles | لست واثقة من أنّ مهبلاً قد يحسّن الأمور عليك. |
Ich bin nicht sicher, ob er ein toter Erbe oder ein toter Betrüger ist. | Open Subtitles | حسنٌ، لست متأكد . إن كان الميّت هو الوريث، أو أنّه محتالاً فحسب |
Ich bin nicht sicher, ich hätte es dir nicht erzählen sollen. | Open Subtitles | أنا لست واثقاً أنني قد تصرفت بشكل صائب بإخباري إياك. |
Na schön. Ich bin nicht sicher, dass du hättest kündigen sollen. | Open Subtitles | حسنًا، أنا لست واثقًا بأنّه كان عليك الإستقالة. |
Irgendetwas passiert hier und ich bin nicht sicher, was es ist. | Open Subtitles | هناك شيء ما يحدث هنا و لستُ متأكدة ما هو |
Na, ich bin nicht sicher. Es geschah alles so schnell. | Open Subtitles | لستُ واثقة لقد حدث الأمر بسرعة |
Ich bin nicht sicher, ob ich für diese Art von Beziehung, die du suchst, bereit bin. | Open Subtitles | لستُ متأكدًا إن كنت مستعدًا لنوع الإلتزام الذي تبحثين عنه. |
- Vielleicht fünf, sechs Minuten, bevor Sie kamen. - Ich bin nicht sicher. | Open Subtitles | ربّما , قبل 5 أو 6 دقائق من وصولك أنا لستُ متأكّداً |
Du bist so frustrierend. Ich ziehe mir meine Haare raus. Aber ich bin nicht sicher, welches meines ist. | Open Subtitles | أنتٍ مُزعجة جدًّا لدرجة إنّي أودّ أن أسحب شعري، لكنّني لستُ متأكّدة أيّ واحد شعري. |
Ich bin nicht sicher wie, aber sie hat dafür gesorgt, dass mein Knöchel nicht mehr schmerzt. | Open Subtitles | . . غير متأكد من الكيفيه لكنها اوقفت كاحلي عن إيلامي |
Ich bin nicht sicher, ob ich für diese Art von Bindung, die du suchst, bereit bin. | Open Subtitles | لستُ موقنًا أنّي مستعد لذلك الالتزام الذي تنشدينه. |
Ich bin nicht sicher. Ich war bei Anawalt, wie Sie es wollten. - Ich glaube nicht, dass er etwas weiß. | Open Subtitles | لستُ واثقاً , لقد قمتُ بالتحري عن هذا لا يبدو أنه يعرف أي شيء |