Aber, Sie konnten es bis jetzt nicht aufdecken, aus Gründen der nationalen Sicherheit. Exakt. | Open Subtitles | ولكن لم يمكنك ان تفشى هذا الامر حتى الان, لامور تتعلق بالامن القومى. |
Meine Mutter hatte dich lieb, auch wenn ich dich bis jetzt nicht lieb hatte. | Open Subtitles | أمي أحبتك على أية حال بالرغم من أنني لم أحبك حتى الان |
Ich wusste bloß bis jetzt nicht, wie ich es dir sagen sollte. | Open Subtitles | أنا فقط لم اعرف ماذا اقول لك حتى الان |
Nein, bis jetzt nicht. | Open Subtitles | لا ليس حتى الآن |
- bis jetzt nicht. | Open Subtitles | حسناً ليس حتى الآن |
bis jetzt nicht. Ja, äh... | Open Subtitles | ليس حتى الآن - أجل - |
bis jetzt nicht. | Open Subtitles | ليس حتى الأن |
- bis jetzt nicht. | Open Subtitles | ليس حتى الأن. |
Ich war bis jetzt nicht ganz ehrlich zu euch. | Open Subtitles | لم اكن صريحه تمامآ معك حتى الان |
Ich hoffe nur wirklich, dass Curtis bis jetzt nicht herausgefunden hat, wie man sie davon abhält zu explodieren. | Open Subtitles | أنا على أمل فقط حقا أن كورتيس لم أحسب كيفية منعهم من الانفجار حتى الان. - أوه. |
- bis jetzt nicht. | Open Subtitles | ألم يأتي حتى الان ! |
- bis jetzt nicht. | Open Subtitles | ليس حتى الآن |