| Bis vor ein paar Jahren Oberst beim kubanischen Geheimdienst. | Open Subtitles | كان عقيداً في الإستخبارات الكوبية قبل بضعة سنوات من إختفائه |
| Bis vor ein paar Generationen, versteckten sich die Berggorillas in der Abgeschiedenheit ihrer Wälder, und wurden nur selten von Menschen gesehen. | Open Subtitles | حتى قبل بضعة أجيال، الغوريلا الجبلية ، كانت مخبأة في عزلة غاباتها نادرا ما شوهدت من قبل البشر، |
| Bis vor ein paar Jahren hatten wir nichts. | Open Subtitles | قبل بضعة سنين لم يكن لدينا أي شيء |
| Mutter immer etwas verwaschen sein wird. Noch Bis vor ein paar Jahren, schlief er noch in meinem Bett. | Open Subtitles | دوماً مشوشاً ، حتى بضعة أعوام سابقة كان يأخذ غفواته في سريري |
| Ich weiß es nicht. Bis vor ein paar Tagen wusste ich gar nicht, dass ich wie er aussehe. | Open Subtitles | لم أعلم إنني أشبه حتى بضعة أيام |
| Bis vor ein paar Monaten lebte er in Moskau, arbeitete an der Universität. | Open Subtitles | حتى عدة شهور ماضية, كان يعيش في موسكو ويعمل في الجامعة |
| Es gab hier Bis vor ein paar Tagen einen Teppichläufer auf dem Boden. | Open Subtitles | كان يوجد سجادة هنا على الأرض حتى عدة أيام مضت |
| Bis vor ein paar Minuten. | Open Subtitles | حتى بضعة دقائق مضت |
| Bis vor ein paar Tagen hat das gestimmt. | Open Subtitles | -لم يكن هناك شيء حتى بضعة أيام مضت |
| Chan Ho Yin... nur ein sich mühender Straßenkünstler, Bis vor ein paar Jahren, als Mr. Chan anfing, geringe pyrokinetische Fähigkeiten zu zeigen. | Open Subtitles | (تشان هو-ين)... كان مجرد ساحر جائل بالشوارع حتى بضعة سنوات مضت، عندما بدأ السيد (شان) في إظهار بعض قدرات التحكم بالنيران المتوسطة. |
| Bevor Sie in Immobilien machten, waren Sie ein Börsenmakler, und Bis vor ein paar Jahren war Ihr offizieller Name Louis Eisely. | Open Subtitles | قبل أن تهتم بالعقارات، كنت سمساراً، حتى عدة سنوات مضت، كان اسمك القانوني (لويس آيزلي) |