Du bist der Einzige, dem ich das antat... nachdem ich eine Seele bekam. | Open Subtitles | أنت الوحيد فقط الذي فعلت به هذا .. بعدما حصلت علي روح |
Du bist der Einzige, der die Komplexität meiner gequälten Natur begreift. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يشعر بطبيعتى المعذبة أليس هذا موضوعاً لقصيدة ؟ |
Ich kann dir sagen, du bist der Einzige, den ich ertrage. | Open Subtitles | ها أنا أخبرك، أنت الوحيد الذي يمكنني أن أتحمّله. |
Glaubst du, du bist der Einzige auf dieser Insel, der Grund zum Traurigsein hat? | Open Subtitles | هل تعتقد انك انت الوحيد على هذه الجزيرة الذي لديه شئ ما يحزنه؟ |
Glaubst du, du bist der Einzige, der verletzt ist? | Open Subtitles | آخر. ما رأيك ، أنت واحد فقط وهذا ما يضر ؟ |
Meinst du, du bist der Einzige, den er beschissen hat? | Open Subtitles | هل تخال نفسك إنّك الوحيد الذي تعرض للسرقة؟ |
Ihre Mutter ist immer noch nicht hier und ich glaube, du bist der Einzige, der weiß, wo sie ist. | Open Subtitles | والدتها ليست هنا بعد وأظن إنك الوحيد الذي يعرف مكانها |
Manchmal denke ich, du bist der Einzige, der das nicht erkennt. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أنه أنت الشخص الوحيد الذى لا يعرف هذا |
Du bist der Einzige Überlebende des Planeten Krypton. | Open Subtitles | أسمك هو كال-إل أنت الناجي الوحيد من كوكب كريبتون |
Du bist der Einzige, der es mir sagen kann. | Open Subtitles | أنت أخبرنى ، حسنا ، أنت الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنى |
Du bist der Einzige mit Kindern. | Open Subtitles | أنت الوحيد فينا الذى له طفلان وواحد فى الطريق. |
Du bist der Einzige, der die schwierigen Fälle knackt. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يدير قضايا كبيرة في هذه البلدة |
Hör zu. Ich schaff' das allein nicht. Du bist der Einzige hier drinnen, den ich fragen kann. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل الأمر وحدي أنت الوحيد الذي يمكنني أن أطلبه |
Also bitte rede mit Rod. Du bist der Einzige, auf den er hört. | Open Subtitles | أرجوك تكلم مع رود أنت الوحيد الذى سيسمعه |
Du bist der Einzige, der es weiß, und dabei bleibt es. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يعرف وسيبقى الأمر على هذا الحال |
Du bist der Einzige, und dabei bleibt es. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يعرف وسيبقى الأمر على هذا الحال |
Menschenskind... So offen war noch niemand zu mir. Du bist der Einzige. | Open Subtitles | لم يكن أحد معي صريحاً أنت الوحيد الذي كنت معى صريحاً .. |
Du bist der Einzige, der je gut zu uns war... hast Elmore-James-Songs gesungen und Mundharmonika für uns gespielt. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي عمل خير لنا .. ِ غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت على القيثاره من اجلنا هنا |
Du bist der Einzige, der verprügelte Mädchen schön findet. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى يستمتع من جسداً ملئ بالإنتفاخات مثلى |
Du bist der Einzige den ich will. Liebling. | Open Subtitles | ♪ أنت واحد أريد، أوه، أوه، أوه، العسل ♪ |
Du bist der Einzige, der weiß, was ich durchgemacht habe, diesen Alptraum. | Open Subtitles | إنّك الوحيد العالم بما كابدتُه، ذاك الكابوس. |
Du bist der Einzige, der entkam. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذى فرّ دائماًّ من هناك. |
Du bist der Einzige Überlebende, Joe. | Open Subtitles | (أنت الناجي الوحيد يا (جو |