"bist ein held" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت بطل
        
    • أنت بطلي
        
    So einen wie dich traf ich noch nie. Du bist ein Held, siehst du das nicht? Open Subtitles لأنني لم اقابل ابدا احدا مثلك أنت بطل الا ترى ذلك؟
    Ich hab von deiner Flucht gehört. Du bist ein Held. Aus dem Fenster geklettert? Open Subtitles لقد سمعت عن الهروب من المستشفى أنت بطل فعلاً
    Du hast eine Berufung. Du bist ein Held. Open Subtitles أنت بطل يا هانكوك وعليك أن تلبي ذاك النداء
    Cisco, du bist ein Held, Alter. Open Subtitles (سيسكو)، أنت بطلي يا رجل
    Du bist... ein Held. Open Subtitles هل تريد أن تعرف شيئاً يا رجل ؟ أنت بطل ماذا ؟
    Naja, du bist ein Held. Der König möchte dir persönlich danken. Open Subtitles حسناً,أنت بطل,الملك يريد أن يشكرك شخصياً
    Aber du hast viele Menschen gerettet. Du bist ein Held. Open Subtitles و لكنك انتشلت أناساً هناك أنت بطل
    Du bist ein Held, heißt es in den Nachrichten. Open Subtitles كنّا نستمع للأخبار للتو، أنت بطل.
    Mit oder ohne, du bist ein Held, also ruf sie nicht an. Open Subtitles به أو بدونه أنت بطل لذا لا تتصل بهم
    - Du bist ein Held der Sowjetunion. Open Subtitles أنت بطل الإتحاد السوفيتي.
    - Unglaublich! Du bist ein Held. Open Subtitles لا أصدق أنك فعلت هذا أنت بطل
    Sag das nicht, du bist ein Held! Open Subtitles لا يمكنك أن تقول ذلك ! أنت بطل
    Junge, du bist ein Held. Open Subtitles يابني، أنت بطل.
    Ich sagte direkt zu ihm, "Frank, du bist ein Held". Open Subtitles لذا أخبرته مباشرة، قلت: "(فرانك)، أنت بطل"
    Nein, hey, du bist ein Held, Mann. Open Subtitles لا. أنت بطل الآن
    Du bist ein Held, Kleiner. Open Subtitles أنت بطل , يا فتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus