"blähungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • غازات
        
    • الغازات
        
    • غاز
        
    • انتفاخ
        
    • بالغازات
        
    falscher alarm. Ihm fehlt nichts. Er hat nur Blähungen. Open Subtitles إنه إنذار كاذب، ليس هناك خطب به لديه فقط غازات
    Tierische Blähungen sind verantwortlich für rund die hälfte der Treibhausgas-Emissionen. Open Subtitles عن تقريبا نصف غازات العالم في البيوت الزجاجية
    Aber meine Mom sagt, dass man vom Essen im Stehen Blähungen bekommt. Open Subtitles لكن أمي تقول اذا أكلت وأنت واقف، فستصدر منك غازات.
    Sie schmecken ganz gut, aber ich krieg davon Blähungen. Open Subtitles ,مذاقها جيّد لكنها تسبّب لي الغازات دائماً
    Ich bin nicht wählerisch, außer bei Hackbraten. Davon kriege ich immer so Blähungen. Open Subtitles لست نيقاً ، طالما أن الطعام ليس رغيف لحم فهو يسبب لي الغازات
    - Oh, das ist kein Lächeln. Blähungen. Auf dass sich die Blähungen gut machen. Open Subtitles أنا لا أبتسم، إنه غاز حسناً، عظيم، دعونا نجعل الغاز يبدو بحالة جيّدة
    Grundregel für Shopping. Blähungen. Open Subtitles انتفاخ المعدة ، حسناً ، الفتيات العارضات
    Uh, ich glaube, sie hatte Blähungen oder so was, weil sie einfach die größten... Open Subtitles أظن أنها كانت تعاني من غازات لأنها فجأة أخرجت
    Er sagte auch, es könnten Blähungen sein. Open Subtitles وقال ايضا انها ربما تكون غازات.
    Ja, aber von den Karotten bekommt er Blähungen. Open Subtitles أجل, ولكن الجزر يجعله يطلق غازات
    Wegen ihrem Geflügelsalat hatte ich schreckliche Blähungen. Open Subtitles سلطة دجاجها أصابتني بـ غازات مرّيعة
    Er hat wohl Blähungen. Open Subtitles على الأغلب أن لديه غازات.
    Zusammen mit Blähungen, Aufstoßen und dem Drang zum Pinkeln. Open Subtitles بالإضافة إلى الحرقة و الغازات و الحاجة المسمترة لدخول المرحاض
    Meine Anzahl an weißen Blutkörperchen ist sogar durch die Decke gegangen,... ich habe mehrere, neue Antikörper in meinem Blut... und selbst die Blähungen, die ich hatte, sind weg. Open Subtitles في الواقع، عدد كريات الدم البيضاء لدي كبير جداً، لديّ مضادات أجسام جديدة بدمي، واختفت حتى الغازات التي كانت لدي.
    Das ist das erste Mal, dass ich dich auf dieser Reise lächeln sehe. Das war kein Lächeln. Ich habe schmerzhafte Blähungen. Open Subtitles هذى لم تكن ابتسامه هذا من ألم الغازات.
    Ich habe manchmal Blähungen. Open Subtitles أعاني الغازات بين الحينة والأخري.
    - Ja. Sie sehen aus, als hätten Sie Blähungen. Open Subtitles هل انت متاكد تبدو كمن لديه بعض الغازات
    Schatz, ein Burrito?" "Du bekommst Blähungen davon." Open Subtitles اعتقدت انهم اعطوك غاز. قليلا, لكنها تستحق.
    Sind es wieder Blähungen, Ma'am? Open Subtitles هل لديكِ غاز مجدداً، يا سيّدتي؟ "سيّدتي"؟
    Woher wissen die, dass ich Blähungen habe? Open Subtitles كيف عرفوا بأن عندي غاز ؟ ؟
    - Der große blonde Typ mit diesen furchtbaren Blähungen. Open Subtitles هذا... الأشقر الضخم... انتفاخ البطن الرهيب.
    Sorry! Ich bekomme beim Fliegen Blähungen. Open Subtitles آسف، أصاب بالغازات عندما أطير!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus