"blauen flecken" - Traduction Allemand en Arabe

    • الكدمات
        
    • كدمات
        
    • والكدمات
        
    Aber, am Hals, die blauen Flecken! Open Subtitles ماذا بخصوص هذه الكدمات الموجوده على عنقه ؟
    Aber, am Hals, die blauen Flecken! Open Subtitles ماذا بخصوص هذه الكدمات الموجوده على عنقه؟
    Ich bin mit blauen Flecken mitten in einem Obsthaufen aufgewacht, über mir standen Leute, die dachten, ich wäre womöglich tot. Open Subtitles ثم أستفيق وتملئني الكدمات والفاكهة المعصورة، وغرباء يقفون أمامي لفحصي ما إذا كنت ميتة.
    Weil dieser Junge jeden Tag mit blauen Flecken nach Hause kam. Open Subtitles كل يوم كان يأتي من المدرسة إلى المنزل وبه كدمات
    Die paar blauen Flecken sind nicht der Rede wert. Open Subtitles نها فقط كدمات قليلة لا شئ لأبقي في المنزل
    Daher stammen also auch die blauen Flecken, von der Auseinandersetzung? -Ja. Open Subtitles اظن هذا يوضح سبب هذه الكدمات على ما اعتقد
    Daher stammen also auch die blauen Flecken, von der Auseinandersetzung? - Ja. Open Subtitles اظن هذا يوضح سبب هذه الكدمات على ما اعتقد
    Die blauen Flecken sind nicht nur gleichmäßig, es gibt auch keine Anzeichen eines akuten Traumas, Open Subtitles بالإضافة إلى أن جميع الكدمات ليست متشابهة ولكن ليس هناك دلالة في أي مكان على إصابة حادة
    Siehst du die blauen Flecken an ihrem Arm und das linke Auge? Open Subtitles انظري الى الكدمات على ذراعيها وعينها اليسرى
    In jedem Fall kam er immer mit blauen Flecken vom Spielen heim. Open Subtitles بأي حال عاد للبيت من ساحة اللعب وقد غطّته الكدمات.
    Ich muss wissen, welche blauen Flecken in den nächsten 20 Minuten auftreten. Open Subtitles أريد أن أعرف الكدمات التي تظهر في العشرين دقيقة التالية
    Ich muss wissen, welche blauen Flecken in den nächsten 20 Minuten auftreten. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هي الكدمات التي تتشكل في الدقائق ال 20 المقبلة
    Das würdest du nicht sagen, wenn du die blauen Flecken gesehen hättest, die ich als Kind hatte. Open Subtitles لن تقول هذا إذا رأيت الكدمات التي كانت تغطيني عندما كنت طفلة
    Können sie erkennen, dass die blauen Flecken zum Zeitpunkt des Todes nicht da waren, aber jetzt schon? Open Subtitles هل ترين كيف .. في وقت الوفاة هذه الكدمات لم تكن هناك
    Und sie erzählte mir von all den blauen Flecken, die sie jeden Morgen abdecken musste. Open Subtitles وأخبرتني كل شيء عن الكدمات التي اضطرت إلى تغطيتها كل صباح
    Diana sah die blauen Flecken an meinem Hals und sie fragte, ob du das warst. Open Subtitles رأى ديانا الكدمات على رقبتي، وطلبت مني اذا كنت قد فعلت ذلك.
    Und natürlich kehrte ich mit allen möglichen blauen Flecken und sowas zurück -- TED وبالطبع، عدت بكل أنواع الكدمات وأشياء من هذا القبيل --
    "Wir rufen das Sozialamt", nur wegen ein paar blauen Flecken? Open Subtitles ستطلب هيئة رعاية الأطفال من أجل بضع كدمات فحسب ؟
    Schmink dir die blauen Flecken! Open Subtitles ضعي بعض المكياج على كدمات وجهك
    Immer Frauen, jede mit blauen Flecken an ihren Handgelenken. Open Subtitles و كلها نساء و كلهن كدمات على المعصمين
    Keine blauen Flecken, keine Kratzer. Open Subtitles لا توجد كدمات ولا خدوش
    Ich kämpfte so hart, ich musste mit blauen Flecken auf meinem Gesicht gehen. Open Subtitles لقد حاربت بضراوة لقد عشت والكدمات في وجهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus