Aber, am Hals, die blauen Flecken! | Open Subtitles | ماذا بخصوص هذه الكدمات الموجوده على عنقه ؟ |
Aber, am Hals, die blauen Flecken! | Open Subtitles | ماذا بخصوص هذه الكدمات الموجوده على عنقه؟ |
Ich bin mit blauen Flecken mitten in einem Obsthaufen aufgewacht, über mir standen Leute, die dachten, ich wäre womöglich tot. | Open Subtitles | ثم أستفيق وتملئني الكدمات والفاكهة المعصورة، وغرباء يقفون أمامي لفحصي ما إذا كنت ميتة. |
Weil dieser Junge jeden Tag mit blauen Flecken nach Hause kam. | Open Subtitles | كل يوم كان يأتي من المدرسة إلى المنزل وبه كدمات |
Die paar blauen Flecken sind nicht der Rede wert. | Open Subtitles | نها فقط كدمات قليلة لا شئ لأبقي في المنزل |
Daher stammen also auch die blauen Flecken, von der Auseinandersetzung? -Ja. | Open Subtitles | اظن هذا يوضح سبب هذه الكدمات على ما اعتقد |
Daher stammen also auch die blauen Flecken, von der Auseinandersetzung? - Ja. | Open Subtitles | اظن هذا يوضح سبب هذه الكدمات على ما اعتقد |
Die blauen Flecken sind nicht nur gleichmäßig, es gibt auch keine Anzeichen eines akuten Traumas, | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن جميع الكدمات ليست متشابهة ولكن ليس هناك دلالة في أي مكان على إصابة حادة |
Siehst du die blauen Flecken an ihrem Arm und das linke Auge? | Open Subtitles | انظري الى الكدمات على ذراعيها وعينها اليسرى |
In jedem Fall kam er immer mit blauen Flecken vom Spielen heim. | Open Subtitles | بأي حال عاد للبيت من ساحة اللعب وقد غطّته الكدمات. |
Ich muss wissen, welche blauen Flecken in den nächsten 20 Minuten auftreten. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الكدمات التي تظهر في العشرين دقيقة التالية |
Ich muss wissen, welche blauen Flecken in den nächsten 20 Minuten auftreten. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما هي الكدمات التي تتشكل في الدقائق ال 20 المقبلة |
Das würdest du nicht sagen, wenn du die blauen Flecken gesehen hättest, die ich als Kind hatte. | Open Subtitles | لن تقول هذا إذا رأيت الكدمات التي كانت تغطيني عندما كنت طفلة |
Können sie erkennen, dass die blauen Flecken zum Zeitpunkt des Todes nicht da waren, aber jetzt schon? | Open Subtitles | هل ترين كيف .. في وقت الوفاة هذه الكدمات لم تكن هناك |
Und sie erzählte mir von all den blauen Flecken, die sie jeden Morgen abdecken musste. | Open Subtitles | وأخبرتني كل شيء عن الكدمات التي اضطرت إلى تغطيتها كل صباح |
Diana sah die blauen Flecken an meinem Hals und sie fragte, ob du das warst. | Open Subtitles | رأى ديانا الكدمات على رقبتي، وطلبت مني اذا كنت قد فعلت ذلك. |
Und natürlich kehrte ich mit allen möglichen blauen Flecken und sowas zurück -- | TED | وبالطبع، عدت بكل أنواع الكدمات وأشياء من هذا القبيل -- |
"Wir rufen das Sozialamt", nur wegen ein paar blauen Flecken? | Open Subtitles | ستطلب هيئة رعاية الأطفال من أجل بضع كدمات فحسب ؟ |
Schmink dir die blauen Flecken! | Open Subtitles | ضعي بعض المكياج على كدمات وجهك |
Immer Frauen, jede mit blauen Flecken an ihren Handgelenken. | Open Subtitles | و كلها نساء و كلهن كدمات على المعصمين |
Keine blauen Flecken, keine Kratzer. | Open Subtitles | لا توجد كدمات ولا خدوش |
Ich kämpfte so hart, ich musste mit blauen Flecken auf meinem Gesicht gehen. | Open Subtitles | لقد حاربت بضراوة لقد عشت والكدمات في وجهي |