| Du hast überlegt, was wohl zwischen Blondie und einem gewissen Typen abgeht. | Open Subtitles | أنتِ تتساءلين فيما إذا كان هناك شيئاً ما يحدث بين تلك الشقراء ومن يهمّك أمره |
| Blondie hier versteht sich zwar aufs Foltern, aber sie kann niemanden einfrieren. | Open Subtitles | أعني ، الشقراء هنا تعلم كيف تعذب لكنلايمكنهاأنتجمد أحد. |
| Ein Mann kann nur so lange daran hängen, Blondie. | Open Subtitles | يمكن للرجل التعلق بالحياة كما يريد أيتها الشقراء |
| Ich habe dich und deine stumme Freundin aus dem Dreck gezogen, Blondie. | Open Subtitles | لقد ساعدتكِ أنتِ وصديقتكِ الصامتة في الخروج من الأحراش يا شقراء |
| Sieht blond aus, nicht grau. Bist du verwandt mit Blondie? | Open Subtitles | يبدو لي أنها صبغة شقراء قد تلاشت ما علاقتك بـ بلوندي؟ |
| Du, Hoffy, oder Duke, Price, das Tier, Blondie oder sogar Joey. | Open Subtitles | أنت أو هافى أو دوك أو برايس,الحيوان,الأشقر أو حتى جوى |
| Ich glaube nicht, dass sie wusste wo Blondie wohnt. | Open Subtitles | ثم بدأتُ اتساءل إن كانت تعلم حتى أين تسكن بلوندي |
| Oh, mir geht es nicht darum, dir zu helfen, Blondie, sondern darum, was für mich rausspringt. | Open Subtitles | لست هنا للمساعدة يا أشقر انه بشأن خلاصتي |
| Ich bin überrascht, dass Blondie dich nicht Tag und Nacht aufknackt. | Open Subtitles | متفاجيء أن الشقراء لم تجعلك تقشر ليلاً ونهاراً |
| - Für diejenigen von uns mit heller Haut. - Oh, sei still, Blondie. | Open Subtitles | ـ لأمثالنا أصحاب البشره الشقراء ـ إخرسى أيتها الشقراء |
| Du brauchst deine wahren Gründe nicht zu verschleiern, Blondie. | Open Subtitles | فلقد تربيت هنا على كلٍّ. أوَتعلمين، لستِ مُضطرّة لإخفاء دوافعكِ الحقيقيّة أيَّتها الشقراء اللعوب. |
| Blondie, du kommst aufgrund deines Aussehens in mein Team. | Open Subtitles | أيتها الشقراء ، أنت معي بسبب هيئتك الجسمانية |
| Sie und Blondie haben den ganzen Winter damit verbracht, im Wald zu kuscheln. | Open Subtitles | هي و الشقراء قد قضوا كل الشتاء متعانقين في الغابات |
| Dir blüht was, Blondie. | Open Subtitles | سوف تقضين وقتا رائعا اسفل التل ايتها الشقراء |
| Ich hab gerade mit Blondie ein prima Gespräch geführt. | Open Subtitles | لقد كنا انا و الشقراء نخوض حديث شيق للغاية بالتأكيد |
| Blondie, ich muss dich sprechen. | Open Subtitles | انتِ ؟ يا شقراء , انا عندى مشكله . لأناقشها معك |
| Ich wusste dass Bartowski nicht jemanden kriegen kann, der so scharf ist wie Blondie. | Open Subtitles | عرفت ان "برتوسكي" لا يمكننه معرفة شقراء مثيرة |
| Nicht mit so einem kleinen Jüngling und einem Blondie mit Vaterkomplex. | Open Subtitles | وفتاة شقراء لديها مشاكل عائلية |
| - Nein, wirklich. Egal, Blondie und sein Frauchen kamen hierher. | Open Subtitles | على أى حال ، جاء الأشقر و سيدته من السهول |
| Das sind die Besten. Wie Recht Sie haben! Aber Blondie war nicht wirklich Lehrer. | Open Subtitles | إنك على حق ، و لكن الأشقر كان متنكراً فى زى المدرس |
| Nun, die Maus blähte sich eines Tages fürchterlich auf und rannte zu Blondie, den aufgeblähten Bauch gut sichtbar, | Open Subtitles | لقد انتفخت الفأرة يوم ما و ذهبت إلى بيت الأشقر و ألصقت به انتفاخها |
| Ich, Blondie, a.k.a. 'Der blinde Passagier', habe mich widerwärtig und schamlos benommen. | Open Subtitles | أنا, ستو هيو لينغ المعروفة بـ بلوندي" أنا قبيحة وعديمة الفائدة |
| Professor Blondie weiß was von Vampiren? | Open Subtitles | إذًا البروفيسور أشقر يعلم بشأن مصّاصي الدماء؟ |
| Klar doch, Blondie. | Open Subtitles | بالطبع أيها الاشقر |