"blossoms" - Traduction Allemand en Arabe

    • بلوسوم
        
    • بولسوم
        
    Seit es die Stadt gibt, kontrolliert eine Familie den ertragreichen Siruphandel: die Blossoms. Open Subtitles ،منذ تأسيس المدينة عائلة واحدة تسيطر على تجارة شراب مربحة (آل (بلوسوم
    Ja, und die Blossoms sind immer noch hinter dem Autokino-Gelände her, und Fred weiß immer noch nicht, dass es uns gehört. Open Subtitles ،أجل، وعلى رأس ذلك آل (بلوسوم) لا يزالوا يسعون خلف أرض السينما و(فريد) لا يزال لا يعرف أننا نملكها
    Meinst du, ich könnte mich durch Jason Blossoms Tod vor dem Sport drücken? Open Subtitles هل تعتقد أنه بوسعي إستخدام وفاة (جيسون بلوسوم) كعذر لكي أتهرب من صفوف التربية الرياضية؟
    Ich frage mich, ob die Blossoms Jason nicht selbst umbrachten, ihn einem düsteren Götzen opferten, den sie in ihrem Haus Open Subtitles أتسائل لو كان آل (بلوسوم) هم من قتلوا (جايسون) بأنفسهم ضحوا به لأجل إله وثني مظلم يعبدونه في منزلهم المختل
    Den Bürgermeister und mich interessieren die hiesige Komponente von Blossoms Geschäft. Open Subtitles كل ما نهتم به أنا و العمدة بشأن (عمل (بولسوم
    Du hast Jason Blossoms Autopsie-Bericht durchsickern lassen, und jetzt das? Open Subtitles أولا تُسربين تقرير تشريح جيسون بلوسوم)، والآن هذا؟ )
    Es ist eine Woche her, dass Jason Blossoms Leiche entdeckt wurde. Open Subtitles مرّ إسبوع على العثور على جثة (جايسون بلوسوم)
    Du hast mich aus dem Haus der Blossoms gezerrt und dann sagst du auf dem Heimweg kein Wort? Open Subtitles سحبتيني خارج منزل آل (بلوسوم) ولم تتحدثي معي طوال الطريق إلى المنزل
    Das, was in der fruchtbaren schwarzen Erde im Garten der Blossoms wuchs, fand immer seinen Weg in die Stadt. Open Subtitles أيّ ما ينمو في التربة الثرية السوداء لحديقة آل (بلوسوم) فسيجد طريقه إلى البلدة
    Und gerade die Blossoms dürfen das auf keinen Fall erfahren. Open Subtitles وإذا كان هناك شخص ما يجب أن نخفي الأمر عنه (هم عائلة (بلوسوم
    Wir müssen Polly finden, bevor die Blossoms es tun. Open Subtitles (يجب أن نعثر علي (بولي (قبل أن تعثر عليها عائلو (بلوسوم
    Die Blossoms haben ihre Version der Ereignisse, aber sie kennen die ganze Geschichte noch nicht. Open Subtitles عائلة (بلوسوم) لديهم نسخة خاصة للأحداث ولكنهم لا يعرفون القصة بأكملها علي الأقل حتي الآن
    Mal sehen, wie die Blossoms uns dann verleumden wollen. Open Subtitles (دعينا نري عائلة (بلوسوم تحاول تشويه سمعتنا
    Sie wurde dort streng überwacht, auch zu Jason Blossoms Todeszeitpunkt. Open Subtitles وكانت تحت المراقبة الشديدة (حتي في وقت وفاة (جاسون بلوسوم
    Deine Eltern wollen Polly, aber nicht das Baby, und die Blossoms wollen das Baby, aber nicht Polly. Open Subtitles إذًا فإن أمك وأبوك أرادوا (بولي) لكن ليس مع طفلها وآل (بلوسوم) أرادوا الطفل لكن ليس مع (بولي)
    Du hasst die Blossoms, und jetzt bekommt Polly ein Kind von ihm. Open Subtitles (كنتَ تكره آل (بلوسوم والآن (بولي) حبلى بطفله
    Und so beschützten die Blossoms ihr Hab und Gut vor möglichen Angriffen aus ihren eigenen Reihen. Open Subtitles (والآن، آل (بلوسوم يستعدون ضد هجوم محتمل من داخل صفوفهم
    Die Blossoms waren uns immer ein Stachel im Fleisch, seitdem, wie dein Angsthase von Vater berichtet, Open Subtitles لطالما كان آل (بلوسوم) شوكة في ظهرنا منذ ذلك الحين، وفقا لأبوك ضعيف الشخصية
    Dad, die Blossoms helfen mir, in dieses Musikprogramm reinzukommen. Open Subtitles أبي، بحقك (عائلة (بلوسوم إنهم يحاولوني في الدخول إلي البرنامج الموسيقي الصيفي
    Seit wann interessieren die Blossoms sich für dich, Archie? Open Subtitles (ومنذ متي عائلة (بلوسوم تهتم بك، يا (أرشي)؟
    Sie werden 20 Jahre in einem Bundesgefängnis absitzen müssen für Ihre Rolle bei der Vertuschung von Jason Blossoms Mord. Open Subtitles ستقوم بالنظر لمدة 20 عاماً في سجن إتحادي على الجزء الذي قمت بتغطيته (عن قتل (جاسون بولسوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus