"blut und" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدم و
        
    • الدماء و
        
    • دم و
        
    • دماء و
        
    • ودماء
        
    • للدم وللسلف
        
    • و الدماء
        
    • ودم
        
    • الدم والموت
        
    • الدم وبعض
        
    • الدماء والأحشاء
        
    Sie waren wegen der Esperanza-Geschichte hier, also kam alles in den Nachrichten, Blut und alles. Open Subtitles أسؤا جزء يا سيد ترودو كان الصحافة كانوا هنا لأجل قصة اسبيرانزا لذا وضعوها فورا في الأخبار بقعة الدم و كل شيء
    Wir bildeten einen Kreis, zusammengekettet durch Fleisch... und Blut... und Wasser. Open Subtitles كنا نصنع دائرة متحددة باللحم و الدم و الماء
    Wir haben nur noch reichlich Blut und einen umgekippten Laster gefunden. Open Subtitles كا ما وجدناه هو الكثير من الدماء و شاحنة مقلوبة.
    Geben wir ihm Paracetamol und 500 von Vancomycin und, uh, Blut und Urin Kulturen. Open Subtitles "لنعطه" أسيتامينوفين, ثم نعطه المضاد الحيوي "فانكوميسين" و كذلك دراسة دم و اليوريا
    Wir haben also eine Menge Blut und viele menschliche Organe von verschiedenen Personen. Open Subtitles لذا فقد حصلنا على دماء و أعضاء بشرية كثيرة من أشخاص مختلفين
    Überall sind Blut und Gewebe. Open Subtitles انسجة ودماء على الامتداد حتى هنا
    Das ist egal. Blut und CSF-Abstrich zeigten keine Anzeichen von Parasiten. Open Subtitles لا يهم، عينات الدم و السائل المخيشوكي لا تشير لوجود طفيليات
    Ist das hier, wo wir dich in einer Lache aus Blut und Scheiße liegen sehen? Open Subtitles أهنا حيث نراك ممدداً في بركة من الدم و القاذورات؟
    Hast du jemals von dem aus Blut und Stein gehört und der Schwierigkeit das Erste aus dem Letzteren zu extrahieren? Open Subtitles هل سمعت عن قصة الدم و الحجر والصعوبة في الفصل بين الماضي والمستقبل؟
    Okay, da sind vier Kammern in deinem Herz, und da sind drei Hauptschlagadern die es mit Blut und Sauerstoff versorgen... als Ärzte, wissen wir über den menschlichen Körper derzeit mehr als zu einem anderen Punkt in unserer Vergangenheit. Open Subtitles , هناك 4 أقسام مهمة في قلبكِ و هناك 3 شرايين مهمة . . التي تمد الدم و الأوكجسين
    Das Virus ist nicht in der Luft, nur in Flüssigkeiten, Blut und Speichel. Open Subtitles الفيرس ليه بالهواء, فقط في السوائل, الدم و الريق.
    Ein Gefängnis aus Knochen und Fleisch und Blut und Angst. Open Subtitles انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف
    Dennoch würde ich lieber meine Popularität für immer aufgegeben,... als das Blut und die Fröhlichkeit meiner Landsmänner hinfort zu wählen. Open Subtitles على الرغم من ذلك إنني أفضل أَن أَخسر شعبيتي إلى الأبد بعيداً عن التصويت إلى سفك الدماء و تهلكة شعبي
    - Nein, die war nicht mehr da, nur noch Blut und so ein Zeug. Open Subtitles - لا، الجثة كانت قد أزيلت لم يبقى إلا الدماء و تلك الأشياء
    Das inszenieren Leichenhaus-Typen, es gibt also richtiges Blut und echte Körperteile. Open Subtitles , أنه يدار بواسطة أولئك الأشخاص الذين يعملون بالمشرحة . لذا سيكون هناك دم و أعضاء حقيقة
    Eine Zeitschrift braucht... ..Blut und Hirn und Pep. Open Subtitles المجلة يجب أن تملك .. دم و عقل و طاقة
    Es geht nicht alles nur mit "Peng", Blut und noch mehr Blut. Open Subtitles و لكن ليس كل الأمور بهذا العالم تُحَلُّ بالعنف. ليس كل شئ يجب أن يكون انفجاراً و صراخاً و دماء و مزيد من الدماء،
    Er hätte zu Blut und Knochen zerfallen müssen. Open Subtitles كان يفترض به أن يُسحق إلى عظامٍ ودماء
    Wir schwören dem Blut und dem Ahnherr Lehenstreue. Open Subtitles نحن نقسم علي الطاعة للدم وللسلف
    - Du bist perfekt, denn du bestehst aus Fleisch und Blut und Organen und Knochen, und du kannst sie alle benennen. Open Subtitles أنتِ مثالية لأنكِ لحم ودم و أعظاء وعظام و أنت تعرفين اسمائهم جميعاً
    Warum endet diese Zeit der Liebe, des Friedens und des guten Willens immer mit Blut und Tod und Schrecken? Open Subtitles لماذا هذا الموسم من الحب و السلام والنوايا الحسنة تبقي تنتهي في الدم والموت والرعب؟
    Ich wachte auf und der Kotflügel war eingedrückt und es klebten Blut und Haare dran. Open Subtitles حاجز السيارة كان منبعجا وهناك بعض الدم وبعض الشعر
    Man nehme Blut und Gedärm, eine Prise Sympathie für die Opfer... und rundet es mit moralischer Empörung ab. Open Subtitles تبدأ التقرير بالكتابة عن الدماء والأحشاء والقليل من الشفقة على الضحايا المساكين ثم تنهيه بالغضب الأخلاقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus