"blutlache" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدماء
        
    • تجمع للدم
        
    Das nächste, was sie weiß, er ist in einer Blutlache liegend, Open Subtitles الشىء التالى الذى تعرفه، انه يرقد فى بركة من الدماء
    Da liegt der Penner am Boden, in einer Blutlache. TED هناك الفاسق على الأرض ، بركة من الدماء.
    Vielleicht liegt der Arme irgendwo in 'ner Blutlache. Open Subtitles لا أستطيع التفكير ربما يكون راقداً فى بركة من الدماء
    Ich bin ohnmächtig geworden, und als ich zu mir kam... lag ich in einer Blutlache, sein Blut. Open Subtitles أُغميَ علي، و عندما استفَقت كُنتُ أرقدُ في بحيرةٍ منَ الدماء دمَه
    Entzündetes Gewebe, aber es gibt keine Blutlache, also wurde es Post Mortem gemacht. Open Subtitles الأنسجة ملتهبة، ولكن ليس هناك تجمع للدم أذن هذا قد تم بعد الوفاة
    Sein Hinterkopf war zerplatzt. Er lag in einer Blutlache. Open Subtitles مؤخّرة رأسه كانت مفتوحة وكان يستلقي على بركة من الدماء
    Und diese Blutlache deutet darauf hin, dass er hier ausgeweidet wurde. Open Subtitles وبقعة الدماء الكبيرة هذه الواضحة على التراب تشير أنا أحشـائه قد نزعت هـاهنا
    Kein Zeichen eines Kampfes, der Blutlache nach zu urteilen. Open Subtitles ،لايوجد دلائل على وجـود مقـاومة من الضحية كما يتبين من بركة الدماء المستقرة بمكان ثابت
    Ich sah runter und sah eine Blutlache zwischen meinen Beinen rauskommen. Open Subtitles قد اطفى هذا اثارني على الفور ونظرت الى الاسفل ورأيت تلك بركة الدماء تنسكب من ساقي
    Was ist, wenn sie ihren Vater auf dem Garagenboden in einer Blutlache finden, die von der linken Schläfe stammt? Open Subtitles وهل عادة يجدون آباآئهم مُلقون على أرض المخزن مع كمية كبيرة من الدماء تتدفق من صدغه الأيسر
    Vertraut mir. Ihr liegt am Boden in einer furchtbaren Blutlache in fünf, vier, drei, Open Subtitles ثقوا بي، ستُجدفون في بركة من الدماء علىالأرض،خلالخمسة،أربعة..
    Eine Blutlache ohne Leiche deutet auf Mord hin. Open Subtitles وجود بركة من الدماء بلا جثة .يشير على إنها جريمة قتل
    DH: Die Klingen aus der Luft auffangen, und direkt hier in einer Blutlache landen... TED دان هولزمان : ومن ثم سامسك المناجل .. وهي في الهواء ... لكي يهبط في بركة من الدماء لاحقا
    Es erzählt uns eine Geschichte. Sehen Sie die große Blutlache hier drüben? Open Subtitles أترى بركة الدماء الكبيرة هناك؟
    Du hast keine Blutlache erwähnt. Open Subtitles أنت لم تقولين بركة من الدماء
    Wir fanden Staci im Wohnzimmer in einer Blutlache und Teagan in ihrem Bettchen ganz hysterisch. Open Subtitles عثرنا على (ستايسي) في غرفة المعيشة و سط بركةٍ من الدماء و (تيجان) تبكي بشكلٍ هيستيري في سريرها
    Detective, interessante Blutlache hier drüben. Open Subtitles هناك بعض الدماء المثيرة هنا
    - Dann nehme ich eine Blutlache. Open Subtitles - سأعوم إذا في حوض من الدماء
    Heute sah ich, wie er Kieran und Eli in einer Blutlache zeichnete. Open Subtitles (اليوم، رأيته يرسم (كيران و(إيلاي) في حوض من الدماء. -اليوم، كان يفعل ذلك !
    Schau nicht zur Blutlache! Open Subtitles .لا تنظر الى الدماء يا (نك) - !
    Die Haut ist angehoben, aber es gibt keine Blutlache oder Irritationen. Open Subtitles الجلد مرفوع .. و لكن ليس هناك تجمع للدم أو تهيج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus