Das nächste, was sie weiß, er ist in einer Blutlache liegend, | Open Subtitles | الشىء التالى الذى تعرفه، انه يرقد فى بركة من الدماء |
Da liegt der Penner am Boden, in einer Blutlache. | TED | هناك الفاسق على الأرض ، بركة من الدماء. |
Vielleicht liegt der Arme irgendwo in 'ner Blutlache. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير ربما يكون راقداً فى بركة من الدماء |
Ich bin ohnmächtig geworden, und als ich zu mir kam... lag ich in einer Blutlache, sein Blut. | Open Subtitles | أُغميَ علي، و عندما استفَقت كُنتُ أرقدُ في بحيرةٍ منَ الدماء دمَه |
Entzündetes Gewebe, aber es gibt keine Blutlache, also wurde es Post Mortem gemacht. | Open Subtitles | الأنسجة ملتهبة، ولكن ليس هناك تجمع للدم أذن هذا قد تم بعد الوفاة |
Sein Hinterkopf war zerplatzt. Er lag in einer Blutlache. | Open Subtitles | مؤخّرة رأسه كانت مفتوحة وكان يستلقي على بركة من الدماء |
Und diese Blutlache deutet darauf hin, dass er hier ausgeweidet wurde. | Open Subtitles | وبقعة الدماء الكبيرة هذه الواضحة على التراب تشير أنا أحشـائه قد نزعت هـاهنا |
Kein Zeichen eines Kampfes, der Blutlache nach zu urteilen. | Open Subtitles | ،لايوجد دلائل على وجـود مقـاومة من الضحية كما يتبين من بركة الدماء المستقرة بمكان ثابت |
Ich sah runter und sah eine Blutlache zwischen meinen Beinen rauskommen. | Open Subtitles | قد اطفى هذا اثارني على الفور ونظرت الى الاسفل ورأيت تلك بركة الدماء تنسكب من ساقي |
Was ist, wenn sie ihren Vater auf dem Garagenboden in einer Blutlache finden, die von der linken Schläfe stammt? | Open Subtitles | وهل عادة يجدون آباآئهم مُلقون على أرض المخزن مع كمية كبيرة من الدماء تتدفق من صدغه الأيسر |
Vertraut mir. Ihr liegt am Boden in einer furchtbaren Blutlache in fünf, vier, drei, | Open Subtitles | ثقوا بي، ستُجدفون في بركة من الدماء علىالأرض،خلالخمسة،أربعة.. |
Eine Blutlache ohne Leiche deutet auf Mord hin. | Open Subtitles | وجود بركة من الدماء بلا جثة .يشير على إنها جريمة قتل |
DH: Die Klingen aus der Luft auffangen, und direkt hier in einer Blutlache landen... | TED | دان هولزمان : ومن ثم سامسك المناجل .. وهي في الهواء ... لكي يهبط في بركة من الدماء لاحقا |
Es erzählt uns eine Geschichte. Sehen Sie die große Blutlache hier drüben? | Open Subtitles | أترى بركة الدماء الكبيرة هناك؟ |
Du hast keine Blutlache erwähnt. | Open Subtitles | أنت لم تقولين بركة من الدماء |
Wir fanden Staci im Wohnzimmer in einer Blutlache und Teagan in ihrem Bettchen ganz hysterisch. | Open Subtitles | عثرنا على (ستايسي) في غرفة المعيشة و سط بركةٍ من الدماء و (تيجان) تبكي بشكلٍ هيستيري في سريرها |
Detective, interessante Blutlache hier drüben. | Open Subtitles | هناك بعض الدماء المثيرة هنا |
- Dann nehme ich eine Blutlache. | Open Subtitles | - سأعوم إذا في حوض من الدماء |
Heute sah ich, wie er Kieran und Eli in einer Blutlache zeichnete. | Open Subtitles | (اليوم، رأيته يرسم (كيران و(إيلاي) في حوض من الدماء. -اليوم، كان يفعل ذلك ! |
Schau nicht zur Blutlache! | Open Subtitles | .لا تنظر الى الدماء يا (نك) - ! |
Die Haut ist angehoben, aber es gibt keine Blutlache oder Irritationen. | Open Subtitles | الجلد مرفوع .. و لكن ليس هناك تجمع للدم أو تهيج |