So lieferten wir 7 Einheiten rote Blutkörperchen, 4 Einheiten Plasma, und 2 Einheiten Blutplättchen. | TED | أنتهوا بإرسال 7 واحدات من خلايا الدم الحمراء و4 وحدات من البلازما ووحدتين من الصفائح الدموية |
Wir verstehen nicht, was ihnen diese Fähigkeit ermöglicht hat, aber der Grund, weshalb Sie nicht brennen, ist der, das ihre Blutplättchen eine Feuerresistenz haben. | Open Subtitles | نحن لانفهم ما الذي أكسبك هذه القدرة، ولكن سبب عدم احتراقك هو أن صفائحك الدموية مُقاومة للنيران. |
Wenn ich ihr die Injektion gebe, ist es in erster Linie ein Wettkampf zwischen dem Virus, der die Blutplättchen angreift und den Stammzellen, die den Virus angreifen. | Open Subtitles | بمُجردأنأُعطيها، سوف يكون سباق بين الفيرس ومهاجمة الصفائح الدموية |
Kreatine, Enzyme, Blutplättchen auch, und... | Open Subtitles | وكذلك الكرياتين والإنزيمات والصفائح الدموية |
Diese vaskulären Effekte führen zur Verdickung der Gefäßwände und begünstigen das Verkleben von Blutplättchen, wodurch das Risiko für Blutgerinnsel, Herzinfarkte und Hirnblutungen erhöht wird. | TED | هذه التأثيرات الوعائية تؤدي إلى زيادة سمك جدران الأوعية الدموية وزيادة لزوجة الصفائح الدموية، مما يزيد من فرص حدوث الجلطات التي تؤدي إلى حدوث أزمات قلبية وسكتات دماغية. |
Sie hat zu wenig Blutplättchen. | Open Subtitles | لا يمكننا الصفائح الدموية منخفضة جداً |
Also, du musst eine Unterhaut-Heparin durchführen für eine tiefe Beinvenenthrombose Prophylaxe, aber kontrolliere davor seine Blutplättchen, okay? | Open Subtitles | حسناً ، أمٌ ، انتِ تحتاجِين للوصول الى بدءه Sub-cu على باطن الوقاية ولكِن تحقق صفائحهِ الدموية الأول، حسنا؟ |
Seine Blutplättchen halten die Teile im Serum davon ab, zu verbrennen. | Open Subtitles | الصفائح الدموية في دمه تمنع عنصر "الإكستريمس" من الإحتراق. |
Also praktisch keine Blutplättchen. | Open Subtitles | عمليا ولا الصفائح الدموية. |