Sie wollte dazugehören. Ihr seid blutsverwandt, Halbschwestern. | Open Subtitles | أرادت أن تشارك, كلاكما أقرباء بالدم أنتما أختين غير شقيقتين. |
"als Fehlgeburt diagnostiziert, und damit der Vorgang funktioniert, muss der Fötus mit dem Aswang blutsverwandt sein. " | Open Subtitles | تشخص كإجهاض ولكي تعمل هذه العملية يجب ان يكون صلة الجنين (للأسوانج) قرابة بالدم |
Der mit dem Baby nicht blutsverwandt ist. | Open Subtitles | الذي ليس له صله بالطفل بالدم |
Maura, ob es dir gefällt oder nicht, ihr seid blutsverwandt. | Open Subtitles | سواء كنت تحبين ذلك أم لا أنتما الإثنان أقارب |
Meine Mom ist Amerikanerin, aber ich setze mich nicht mit verhassten Verwandten zusammen, esse vertrocknetes Geflügel und gebe vor, wir wären mehr als bloß blutsverwandt. | Open Subtitles | ونتظاهر أننا كُنّا لنتعامل مع بعضنا بأي شكل إن لم نكن أقارب عجباً، ماذا ستفعلين إذن؟ |
Wir sind immerhin blutsverwandt. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنّا مُنْتَسِبين عن طريق صلة الدم بيننا |
Das heißt, sie und Jason sind blutsverwandt. | Open Subtitles | مما يجعلها و (جاسون) أقارب بالدم |
Nur blutsverwandt. | Open Subtitles | بالدم فقط. |
Warum zerreißt es mir so das Herz, nur weil wir blutsverwandt sind? | Open Subtitles | لماذا نشعر دائما بهذا التجاذب عندما تربطنا صلة الدم ؟ |