Aber die schlechte Nachricht ist, dass auch Lizzi Borden deine Cousine ist. | TED | لكن الأخبار السيئة هي أن بنت عمك هي أيضاً ليزي بوردن. |
Ich will einfach, dass du mit Borden sprichst, bevor du in den aktiven Dienst zurückkehrst. | Open Subtitles | كنت أريد فقط أن أتحدث بوردن قبل أن تذهب مرة أخرى في هذا المجال. |
Borden muss ihn nach der Pause unter die Falltür geschoben haben. | Open Subtitles | ولا بد ان بوردن وضعه اسفل الباب الخفي بعد نهاية الخدعة |
Nur zur Info. Wenn Borden übernimmt, wird Ihr Boss auch verlieren. | Open Subtitles | للمعلومات لو " بوردين " تولى الأمر فزعيمك سيخسر أيضاً |
Und dann wird Elizabeth Borden übernehmen. | Open Subtitles | حينما يحصل , " أليزابيث بوردين " تتولى الأمر |
Elizabeth Borden, die vom Gouverneur ernannte Notfallmanagerin, konnte nicht für ein Statement erreicht werden. | Open Subtitles | أليزابيث بوردين " مديرة الطوارئ المكلفة من الحاكم " لم نصل لها لتعليق لكن الملاحظات تتوقع |
In seinem Tagebucheintrag vom 3. April 1897 beschreibt Borden eine Vorstellung im Orpheum Theater. | Open Subtitles | مذكرات بوردن تاريخ 3 أبريل 1897 تعليق على عرض مسرح الاورفيوم |
Borden wusste es sofort, aber ich kann mir nicht vorstellen, mein ganzes Leben lang so zu tun, als wäre ich jemand anderes. | Open Subtitles | بوردن فهمها على الفور لكني لم استطع فهمها يعيش طوال حياته مدعيا انه شيء ليس هو |
Borden schreibt, als könne keiner außer ihm die wahre Natur der Magie erkennen. | Open Subtitles | بوردن يكتب كما لو كان الوحيد الذي يفهم السحر |
Wir haben ein Problem. Mr. Cutter, Borden gibt Vorstellungen direkt gegenüber. Ja? | Open Subtitles | لدينا مشكلة يا كاتر بوردن سيعرض في المسرح المواجه |
Auf Wiedersehen, Mrs. Borden. Wiedersehen, Freddy. | Open Subtitles | تصبحي على خير مدام بوردن تصبح على خير فريدي |
Alfred Borden. Sie wurden des Mordes an Robert Angier für schuldig befunden. | Open Subtitles | الفريد بوردن المحكمة وجدتك متهما بقتل روبرت أنجير |
Alfred Borden, im Namen des Königs und des Obersten Gerichts von England, werden Sie am heutigen Tage den Tod finden. | Open Subtitles | الفريد بوردن اليوم وباسم الملك والمحكمة الانجليزية العليا ستلاقي حتفك |
Borden denkt, wenn wir weiter so mit ihr verfahren, könnte das ihr Vertrauen in uns beschädigen und nicht zuletzt schlechte Stimmung verbreiten. | Open Subtitles | بوردن يعتقد أن التلاعب بها هكذا قد يُدمر ثقتها بنا بدون ذكر الفتنة الغير ضرورية |
Haben Sie sich je gefragt, warum William Borden Almy ermordet hat? | Open Subtitles | هل حاولت أن تسأل نفسك لماذا قتل (ويلييام بوردين) لـ(آلمي)؟ |
Vielleicht wollte Borden nicht, dass Almy das Geld der Familie kassiert. | Open Subtitles | ربما لم يرغب (ويليام بوردين) بأن يأخذ (آلمي) مال العائلة |
Miss Borden, wäre es ok, wenn ich Sie von Zeit zu Zeit anriefe? | Open Subtitles | (آنسة( بوردين.. هل سيكون لديكِ مشكلة لو تواصلت معكِ من وقت لآخر؟ |
Borden. B-O-R-D-E-N? Toll. | Open Subtitles | لأجل زوجك ؟ " بوردين " رائع شكراً |
Ich muss mich bei Borden melden, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | عليك تفقد " بوردين " قبل تأخر الوقت |
Er will die Kontrolle an Miss Borden übergeben. | Open Subtitles | " على فرض تسليم السلطة للآنسة " بوردين |
Ich habe Borden nicht reingehen sehen. | Open Subtitles | لم أرى " بوردين " تدخل وأنت ؟ - لا - |
Stanley Borden, Rexford Mutual, Baltimore. | Open Subtitles | ستانلي بوردون ، ريكسفورد ميتويال ، بالتيمور |