"bosnien und herzegowina und" - Traduction Allemand en Arabe

    • البوسنة والهرسك واستمرار
        
    • والبوسنة والهرسك
        
    das erhöhte Engagement der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina und das fortgesetzte Engagement der NATO begrüßend, UN وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    das erhöhte Engagement der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina und das fortgesetzte Engagement der NATO begrüßend, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    das erhöhte Engagement der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina und das fortgesetzte Engagement der NATO begrüßend, UN وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    In anderen Gebieten der Region gab es im ersten Halbjahr 2000 ermutigende Anzeichen für die Rückkehr von Minderheitengruppen nach Bosnien und Herzegowina und nach Kroatien. UN وفي نواح أخرى في المنطقة، شهد النصف الأول من عام 2000 بوادر مشجعة تتمثل في عودة طوائف الأقليات إلى ديارها في كرواتيا والبوسنة والهرسك.
    „Militärische Intervention von auȣen zu Zwecken des humanitären Schutzes“ ist, wie die Kommission feststellte, „umstritten, sowohl wenn sie stattfindet - wie in Somalia, Bosnien und Herzegowina und Kosovo - als auch wenn sie unterbleibt, wie in Ruanda“. UN ووفقا لما ذكرته اللجنة، ”يثور الجدل حول التدخل العسكري الخارجي لأغراض الحماية الإنسانية سواء عندما يحدث التدخل بالفعل - كما كان الحال في الصومال والبوسنة والهرسك وكوسوفو - وعندما لا يحدث، كما كان الحال في رواندا“().
    das erhöhte Engagement der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina und das fortgesetzte Engagement der NATO begrüßend, UN وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي،
    6. begrüßt und anerkennt die fortlaufende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der Islamischen Konferenz auf dem Gebiet der Friedensschaffung, der vorbeugenden Diplomatie, der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung und nimmt Kenntnis von der engen Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen beim Wiederaufbau und bei der Entwicklung in Afghanistan, Bosnien und Herzegowina und Sierra Leone; UN 6 - ترحب مع التقدير بمواصلة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي في ميادين صنع السلام والدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام وبناء السلام، وتلاحظ التعاون الوثيق بين المنظمتين في التعمير والتنمية في أفغانستان والبوسنة والهرسك وسيراليون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus