"brüsten" - Traduction Allemand en Arabe

    • صدر
        
    • الأثداء
        
    • أثداء
        
    • الصدر
        
    • الثدي
        
    • الثديين
        
    • الصدور
        
    • بصدر
        
    • النهود
        
    Mit großen Brüsten, mit kleinen Brüsten, mit großem Hintern, mit kleinem Hintern. Open Subtitles مع صدر كبير، بصدر صغير مع خلفية كبيرة، بخلفية صغيرة
    Ich bin eine hinreißende Frau mit tollen Brüsten. Open Subtitles أنا امرأة رائعة الجمال، ولدي صدر كبير جميل
    Mama sagt, er stand auf dünne Frauen mit Brüsten, die hochstanden und "Hallo" sagten. Open Subtitles ماما اخبرتني أنه كان يحب النساء النحيفات صاحبات الأثداء التي تنتصب وتقول هاللو
    Nun das könnten Sie, aber ich würde es mir nie vergeben, wenn wir etwas finden, bevor wir bei Ihren Brüsten sind. Open Subtitles لكنني لن أغفر لنفسي لو وجدنا شيئاً قبل أن نصل إلى الأثداء
    Ein Bild einer barbusigen Frau, mit den größten Brüsten, die ich je einen Traktor habe fahren sehen. Open Subtitles صورة امرأةٍ عاريةِ الصدر لها أكبر أثداء قد شاهدتها على الإطلاق تقودُ جرارة
    Die Betonung liegt hier eindeutig auf den Brüsten, die in erster Linie zum Stillen von Säuglingen gebraucht werden und auch noch beim Vorspiel. Open Subtitles لقد ركّزوا علي منطقة الصدر التي تستعمل خصيصاً لــ لـغذاء الأطفال الصغار
    Mal sehen, was die anderen zu ihren klitzekleinen Brüsten sagen. Open Subtitles الآن دعينا نرى ماذا يعتقد الجميع بهذا الثدي الصغير
    Sie müssen erst eine Weile mit diesen Brüsten leben. Open Subtitles حقا ما عليك القيام به هو فقط أن نعيش مع هذه الثديين لبعض الوقت.
    Gekommen mit Brüsten, geblieben mit Gehirn. Open Subtitles نعم ، يأتي لأجل الصدور فنجلس لأجل العقول
    Hast du große Brüste, geht er mit einer mit kleinen Brüsten ins Bett. Open Subtitles الرجل الذي يواعد إمرأة ذات صدر كبير، ينام مع إمراءة ذات صدر صغير.
    Er hat offenbar Angst vor großen, weiblichen Brüsten. Open Subtitles .رجلواحدمن الواضح. يخاف من صدر الأنثى المكتمل.
    Mein BH liegt ganz eng an meinen wogenden Brüsten. Open Subtitles وحمالة صدر هي فقط ضيقه جدا على نهدي المزدحمتين.
    Sie brauchen auch ein paar Mädels mit kleinen Brüsten. Open Subtitles إنهم في حاجة لبعض الفتيات ذوات الأثداء الصغيرة أيضا
    Ich mag Nutten mit großen Brüsten, und ich mag Schlägereien. Open Subtitles أحب العاهرات ذات الأثداء الكبيره و أحب القتال
    Liegt es an den Brüsten? Die kann ich vergrößern. Open Subtitles أهي الأثداء التي لا تعجبكِ لأنه بإمكاني تكبيرهم
    Ihr dachtet, ihr seid schon erfahrenere Krieger als ich, obwohl ihr gestern noch Grünschnäbel wart, die an den Brüsten ihrer Mütter hingen. Open Subtitles فلقد عنيتم أنكم محاربين أعظم شأنُ مني غير أن بالأمس فقط لم تكونوا سوى رجالُ غير ناضجون ترضون من أثداء أمهاتكم
    Alter, was hat es heute Abend mit dir und den Brüsten meiner Frau auf sich? Open Subtitles يا رجل ، ما خطبك مع أثداء زوجتي الليلة؟
    Ich will nur sagen, dass ihn mit kleineren Brüsten mehr Leute wahrnehmen werden. Open Subtitles انا اقول مع الصدر الصغير.لزاد انتباه الناس لها
    Autopsie-Studien über Menschen die in Autounfällen gestorben sind, zeigen, dass ungefähr 40 Prozent der Frauen im Alter zwischen 40 und 50 mikroskopischen Krebs in ihren Brüsten haben. TED الدراسة التشريحية لأجسام من ماتوا في حوادث السيارات أظهرت أن حوالي 40% من النساء ممن يتراوح أعمارهم بين 40 و 50 عام لديهم في الواقع أورام ميكروسكوبية في الثدي.
    - H: Ande auf den Brüsten halten. Open Subtitles ضع اليد على الثدي.
    Ich fand ungewöhnliche Narben unter beiden Brüsten. Open Subtitles العثور على ندبة غير عادية الأنسجة تحت كلا الثديين.
    Das Wort, das vier Mal verwendet wird, ist Huris, beschrieben als dunkeläugige Mädchen mit schwellenden Brüsten, oder als schöne, vollbusige Jungfrauen. TED الكلمة التي وردت أربع مرات هي "حور العين". صارت أبكار ذوات عيون سود وبثديين ممتلئين أو عذارى بيض مرفوعات الصدور.
    Ich mag Mädchen mit grossen Brüsten und kleiner Taille. Open Subtitles انا افضل نساء بصدر كبير و خصر رفيع
    Das durchschnittliche Hirn eines Mannes kann nur eine begrenzte Zahl Bilder von Brüsten abspeichern. Open Subtitles عقل الذكر العادى يستطيع فقط حفظ عدد محدود من صور النهود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus