Er brach aus und vergiftete Gothams Wasser-Reservoir. | Open Subtitles | عن مشاعره مع بقية المجانين الأشرار بل هرب من المصحة و وضع السم في مصدر مياه مدينة غوثام |
Er sagte "Ich brach aus dem Gefängnis für dich, für uns aus." Was bedeutet das? | Open Subtitles | أنا لا أعرف قال: هرب من السجن من اجلك من اجلنا ... |
Also Price brach aus und tötet jemanden, ging zu seinem eigenen Besitz und brannte es nieder? | Open Subtitles | إذًا، (برايس) هرب من ...السجن وقتل شخص ثم ذهب لمكان يملكه وأضرم به ! النيران حتى سواه بالأرض |
Der Krieg brach aus, ich musste meine Werbeagentur aufgeben, und hier bin ich. | Open Subtitles | اندلعت الحرب، لقد فقدت شركة إعلانات، لماذا أنا هنا. أنا أقوم بعملي، |
Ein Aufstand brach aus. So was hab ich noch nie erlebt. | Open Subtitles | لقد اندلعت الاضطرابات، لم نرى شيء كهذا قط |
Der Krieg brach aus, ich musste meine Werbeagentur aufgeben, und hier bin ich. | Open Subtitles | ،عندما اندلعت الحرب وفقدت شركة الاعلانات الخاصة بيّ وها أنا أمامك |
Der Krieg brach aus und Jules musste nach Osten. | Open Subtitles | اندلعت الحرب. "جول" انتقل للجبهة الروسيّة. |
Die Revolution brach aus. | Open Subtitles | فقد اندلعت الثورة. |