"brauche ich nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لست بحاجة
        
    • لا أحتاج
        
    • ما أحتاجه
        
    • لا أحتاجها
        
    • لستُ بحاجة
        
    • ما أحتاج
        
    Das brauche ich nicht. Ich weiß immer, wo Sie sind. Open Subtitles لست بحاجة للمرور عليك، بل سأعلم دائما أين مكانك
    Den brauche ich nicht. Ich weiß Bescheid. Open Subtitles لست بحاجة لطبيب نفسي اعرف جيدا ماذا يحدث
    Die Drogen brauche ich nicht mehr, ich kann ohne sie malen. Open Subtitles , أنا لا أحتاج إلى المخدرات مجدداً يمكنني الرسم بدونها
    Ist eine Art des Hofmachens, aber das brauche ich nicht. Open Subtitles اعرف وأنت تفعل هذا كنوع من المغازلة لكنني لا أحتاج الى كل ذلك
    Mehr Gründe brauche ich nicht. Open Subtitles سواء كان صحيحاً أم لا، فذلك كل ما أحتاجه من سبب.
    200 Florins, mehr brauche ich nicht. Open Subtitles ألفا مئتا فلورين هذا كل ما أحتاجه.
    Ein großzügiges Geschenk, aber dein Geld,... das Geld, das du mir bringst, das brauche ich nicht. Open Subtitles هدية سخيّة ، لكن أموالك التي أحضرتها لي ، لا أحتاجها
    Vielleicht brauche ich nicht die richtigen Opfer. Open Subtitles ربما لستُ بحاجة للضحايا الحقيقيين
    brauche ich nicht. Ich brauche Flugzeuge, Waffen und Geld. Open Subtitles لست بحاجة إلى مجاملة، أحتاج للطائرات والأسلحة والمال
    Mit einem Mandanten brauche ich nicht so viel Platz. Open Subtitles لست بحاجة لكل هذه المساحة. لديّ عميل واحد فقط.
    - Nein, ich meine von Seiner Lordschaft. - Die brauche ich nicht. Open Subtitles لا، عنيت من سيادته - لست بحاجة إلى ذلك -
    Das brauche ich nicht mehr, die Bedrohungen sind real. Open Subtitles لست بحاجة إليها ولكن التهديدات حقيقية
    Das brauche ich nicht. Ich kann sie fühlen. Open Subtitles لا أحتاج إلي تعويذة , بإمكاني الشعور بها
    Und wer sich zum König der Wilden begeben wird, brauche ich nicht zu sagen. Open Subtitles لأنة يجب لأحد ان يباشر العمل الملك الوحشيّ، أنا لا أحتاج ان أقول لك ستكون مهمة خطيرة.
    Die brauche ich nicht, ich lad ihn dir, wenn du mir im Ausgleich dafür etwas geben kannst. Open Subtitles لا أحتاج للتوصيلات، بإمكاني أن أشحنها لك، إن كان لديك نقود.
    Ich enttäusche dich nur ungern, aber so lang brauche ich nicht. Open Subtitles أكره تخييب ظنك، لكن لا أحتاج لكل هذا الوقت.
    Mehr brauche ich nicht. Open Subtitles ذلك كل ما أحتاجه أريد شيئا لأسلّمه
    Das brauche ich, nicht dich. Open Subtitles هذا ما أحتاجه, لا أحتاج إليكِ.
    Geben Sie mir zwei Wochen, mehr brauche ich nicht. Open Subtitles امهلني اسبوعين فقط هذا كل ما أحتاجه.
    Ich bin kein Niemand! Ich war niemals ein Niemand! Die Macht, die du hast, brauche ich nicht! Open Subtitles لست نكرة ولمْ أكن يوماً نكرة والقوّة التي تملكينها لا أحتاجها
    Aber bring' die neuen Schüsseln zurück, die brauche ich nicht. Open Subtitles لكن رجعي الصحون الجديد لا أحتاجها
    Diese Art... von Stress brauche ich nicht. Open Subtitles أنا لستُ بحاجة لذلك النوع من التوتر
    Wyatt Earp, US-Marschall. Mehr brauche ich nicht. Open Subtitles ويات إرب مدير شرطة فى الولايات المتحدة ، ذلك ما أحتاج إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus