"brauche nur einen" - Traduction Allemand en Arabe

    • فقط بحاجة
        
    • فى اشد الحاجة
        
    • واحداً سيحضر
        
    • أحتاج إليه هو
        
    Ich brauche nur einen Doktor, der das unterschreibt. Sind sie dabei? Open Subtitles أنا فقط بحاجة لطبيب ليوقّع الموافقة، هل أنت موافق؟
    Schatz, Schatz, ich brauche nur einen Moment, ja? Open Subtitles بيب، بيب، بيب. أنا فقط بحاجة ثانية، حسنا؟
    Ich brauche nur einen einzigen guten Schuss. Einen guten Schuss. Genau. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للقطة واحدة جيدة
    Ich brauche nur einen blöden Verstellschlüssel! Open Subtitles اللعنة انا فى اشد الحاجة لمعول
    Verdammt! Ich brauche nur einen blöden Verstellschlüssel! Open Subtitles اللعنة انا فى اشد الحاجة لمعول
    Ich brauche nur einen Knopf zu drücken, und hier stehen 30 Beamte... ehe du dazu kommst, dich am Sack zu kratzen. Open Subtitles أضغطُ زراً واحداً سيحضر 30 عميلاً هنا من قبل أن يسمح لك الوقت بخدش كرياتك التافهة
    Ich brauche nur einen Knopf zu drücken, und hier stehen 30 Beamte... ehe du dazu kommst, dich am Sack zu kratzen. Open Subtitles أضغط زراً واحداً سيحضر 30 عميلاً هنا من قبل أن يسمح لك الوقت بخدش كرياتك التافهة
    Ich brauche nur einen Sprung in einen kalten Wasserfall. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو القفز في شلال مياه باردة
    Ich brauche nur einen Tag. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو يومًا واحد فحسب
    Ich brauche nur einen kurzen Ausbruch von Strom Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى شحنة كهربائية
    Ich brauche nur einen Moment. Open Subtitles انا فقط بحاجة الى دقيقة.
    Ich brauche nur einen guten Freund. Open Subtitles أنا فقط بحاجة صديق جيد.
    Ich brauche nur einen Ausweis. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى هوية
    Ich brauche nur einen Freiwilligen. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى متطوعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus