"brauchen nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا نحتاج
        
    • لسنا بحاجة
        
    • لانحتاج
        
    In vielen Städten ist der Verkehr bereits sehr chaotisch, und wir brauchen nicht noch mehr Chaos. TED في العديد من المدن، المرور فوضوي جدًا، ونحن لا نحتاج إلى المزيد من الفوضى.
    Wir brauchen nicht die Macht der Drei dazu, nur das Gebräu. Open Subtitles فنحن لا نحتاج لقوة الثلاثة لقهره، بل للجرعة فحسب
    Wir brauchen nicht noch mehr Erinnerungen oder Geister. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى المزيد من الذكريات أو الأشباح
    Wir brauchen nicht an der Stelle suchen, von der wir wissen, dass er nicht dort ist. Open Subtitles لسنا بحاجة للبحث في المكان الوحيد الذي ليس موجودا فيه.
    a) wir brauchen nicht mal annähernd so viel Geld, um sie glücklich zu stimmen. Open Subtitles حول أموال التبغ أولاً ، نحن لسنا بحاجة لهذا الكم من المال لجعلهم سعداء
    Wir brauchen nicht mehr Agenten, wir brauchen bessere. Open Subtitles لانحتاج إلى المزيد من العملاء ، بل نحتاج الأفضل منهم
    Wir brauchen nicht die ganze Partei dafür. Open Subtitles لا نحتاج أن يثور كل الحزب نحتاج فقط 13..
    Wir brauchen nicht noch mehr Untersuchungen, wir brauchen Reformen. Open Subtitles لا نحتاج للمزيد من الدراسات، نحتاج للإصلاح.
    Wir brauchen nicht mehr Daten -- wir brauchen eine gute Theorie darüber. TED لا نحتاج إلى معلومات جديدة -- نحن نحتاج إلى نظرية جيدة عنها.
    Ihr versucht ein Kind zu bekommen, und das ist... Wir brauchen nicht... Open Subtitles ... أنتما تحاولان الإنجاب وهذا - ... لا نحتاج إلى -
    Wir brauchen nicht mehr Gliederung. Open Subtitles انت محق.لا نحتاج للمزيد من التنظيم
    Ich meine, wir brauchen nicht dich. Wir brauchen zehn von dir. Open Subtitles لا نحتاج إليك، بل إلى 10 أمثالك.
    Wir brauchen nicht mehr zu wissen. Open Subtitles لا نحتاج إلى أكثر من ذك
    Wir brauchen nicht noch mehr Land. Wir kämpften für ein Prinzip. Open Subtitles لسنا بحاجة لمزيد من الأرض، حاربنا من أجل المبدأ
    Wir brauchen nicht über alles zu reden. Open Subtitles ربما لسنا بحاجة للتكلم حول كل شيء
    Ach komm, wir brauchen nicht Team Arrows Hilfe. Open Subtitles بربك، لسنا بحاجة لمساعدة فريق الســهم
    Wir brauchen nicht mal ein Mitbewohner Abkommen, und ich hoffe, das Sandwich "löst" eine Party aus! Open Subtitles لسنا بحاجة لـ"اتفاقية رفيق السكن" حتى، وآمل أن تتسبب هذه الشطيرة بحفلة!
    Wir brauchen nicht Ihre beschissene Erlaubnis dazu. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى ترخيص منك
    Gabby und ich brauchen nicht zwei Wagen. Open Subtitles أنا و(غابريل) لسنا بحاجة لسيارتين , سنستخدم سيارة واحدة
    Sie brauchen ja nicht zu kommen. Aber wir brauchen nicht Ihre Erlaubnis. Open Subtitles لن تضطري الى الذهاب معنا يا(كابتن) ونحن لانحتاج حتى الى موافقتك
    Wir brauchen nicht Ihre Hilfe. Open Subtitles لكن لانحتاج مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus