"brauchen wir nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحن لا نحتاج
        
    • نحن لسنا بحاجة
        
    • لا نحتاج إلى
        
    • لا نحتاجهم
        
    • لا أحتاج إليه
        
    • نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى
        
    • لن نحتاج
        
    • لانحتاج
        
    • لسنا بحاجة إليها
        
    • نحن لسنا في حاجة
        
    Rock, das brauchen wir nicht. Das ist unter deinem Niveau. Open Subtitles روكى نحن لا نحتاج هذا هذا يدمر معنوياتك
    Ein paar Sachen besorgen? Diesen Scheiß brauchen wir nicht! Open Subtitles نحن لا نحتاج لهذا اللعنة يا سيلبي
    Sie brauchen wir nicht. Wir haben auch so genug Ärger. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لك لدينا ما يكفي من المشاكل بدونك
    Aber brauchen wir nicht ein ganzes, um den Schlitten ins Gleichgewicht zu bringen? Open Subtitles لا نحتاج إلى هذا كله؟ لتحقيق التوازن في الزلاجة؟
    Lassen Sie die Hauptcontainer zurück, die brauchen wir nicht. Open Subtitles إرمي الحاويات المركزية نحن لا نحتاجهم
    - TNT! - brauchen wir nicht! Open Subtitles ــ تي إن تي ــ لا أحتاج إليه
    Vielleicht brauchen wir nicht so viele. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى العديد من.
    Ich verdiene zwar weniger aber da brauchen wir nicht viel. Open Subtitles لن يمكننى كسب المزيد من النقود أنا واثقه من ذلك لكننا أيضا لن نحتاج الكثير
    Vielleicht brauchen wir nicht so viele Daten, aber wir brauchen Erinnerer. TED صحيح انه ربما لانحتاج كل هذا الكم الهائل من المعلومات التقنية .. ولكن نحن نحتاج حتماً للتذكير بماهية هذه المشاكل
    Nein, brauchen wir nicht. Open Subtitles -لا لسنا بحاجة إليها
    Vielleicht brauchen wir nicht einmal deinen Vater. Open Subtitles ربّما نحن لسنا في حاجة والدك.
    Das brauchen wir nicht, wir hören Brady durch die Wand. Open Subtitles نحن لا نحتاج هذا الجهاز نستطيع سماع (برايدي) عبر الحيطان
    Macht einfach die Kameras aus. - Das brauchen wir nicht. Open Subtitles -أطفئوا الكاميرا، نحن لا نحتاج هذا
    Kopfgeldjäger. Diesen Abschaum brauchen wir nicht. - Ja, Sir. Open Subtitles ـ صائدوا الجوائز, نحن لسنا بحاجة لهؤلاء الحثالة ـ أجل يا سيدي
    Aber was wird morgen, wenn jeder plötzlich meint, das ist ok? "Wir können uns selbst reparieren, Upgrades brauchen wir nicht! Open Subtitles نحن يمكن أن نصلح أنفسنا، نحن لسنا بحاجة إلى تحسينات
    - Darauf brauchen wir nicht einzugehen. Open Subtitles حسناً ، لا نحتاج إلى الخوض في ذلك الأمر
    brauchen wir nicht. Open Subtitles لا نحتاجهم
    - brauchen wir nicht! Open Subtitles ــ لا أحتاج إليه
    In Ordnung. Das hier brauchen wir nicht. Open Subtitles اوكي نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى هذا.
    Seien wir mal optimistisch: Die brauchen wir nicht. Open Subtitles دعنا نكون متفائلون ونقول نحن لن نحتاج ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus