"braunen" - Traduction Allemand en Arabe

    • البنية
        
    • البني
        
    • بني
        
    • بنية
        
    • براون
        
    • البنى
        
    • البنيتان
        
    • البنيّة
        
    • البنّي
        
    • السمراء
        
    • أسمر
        
    • اسمر
        
    • سمراء
        
    • السمراوات
        
    • البُني
        
    Wenn Sie also wissen möchten, was hinter diesen schönen braunen Augen passiert, stelle ich mir das in etwa so vor. TED لذا إن أردت أن تعرف ما يدور خلف تلك العيون البنية الجميلة، أعتقد أنه شىء يبدو مثل هذا.
    - Die braunen bringen Sie nach oben. Open Subtitles و تضعهم على الرف السفلى و تأخذ الحقائب البنية من على الرف السفلى و تضعهم على الرف العلوى
    Also erhielt ich diesen hässlichen braunen Umschlag mit einer CD. TED لذا حصلتُ على هذا المغلّف البني الرديء مع قرص ٍ مدمج بالداخل.
    Eines, das keine Betrüger mag und einen braunen Gürtel in Karate hat. Open Subtitles النوع الذي لا يحب الغشاشين والذي لديه حزام بني في الكراتية.
    Habt ihr einen braunen Koffer mit meinen Initialen gesehen? Open Subtitles هل رأيتما حقيبة بنية مع شريط أبيض وعليها حروف إسمي الأولى؟
    'Mindestens 6 andere Schiffe in der Nähe des braunen Zwergs 'kommunizieren mit ihm. Open Subtitles مارلين: على الأقل ستّ سُفنِ أخرى أسفل قُرْب قزمِ براون... يَتّصلُ مَعه.
    Er ist in dem braunen Lincoln. Ausländisches Kennzeichen. Open Subtitles إنه في اللنكون البنية ذات اللوحات الأجنبية
    Durch Penner wie den in seinem braunen 5-Achser von der Spedition Rubio. Open Subtitles ليس مثل هذا الأحمق في الشحنة البنية يتحرك وينقل
    Ich nehme noch den braunen Anzug und die beiden passenden Westen mit. Open Subtitles ويجب أن آخذ أيضاً البدلة البنية والصدريتين التي تلائمانها
    Und unter dem Mikroskop können sie hunderte dieser braunen, fleckenartigen Blutgefässe sehen, Kapillare, die die Krebszellen füttern, in dem sie Sauererstoff und Nährstoffe bringen. TED و تحت الميكروسكوب, يمكنك رؤية مئات من الأوعية الدموية المصبوغة باللون البني, شعيرات دموية تغذي خلايا السرطان, توصل إليها الأكسجين و المغذيات.
    Bei dem braunen Gentleman, der Deinen Pud-Pud stehlen wollte. Open Subtitles كنت تتكلم عن الرجل البني وهو يسرق البود بود خاصتك
    Bis zu den braunen Schuhen mit den kleinen Schneeflocken drauf. Open Subtitles من البداية إلى الحذاء البني ذو الثلج المتساق عليه
    Ich sehe zwei Leichen auf den Stühlen und einen dicken braunen Bären, der uns anschaut. Open Subtitles هناك جثتين ممددتين على كراسيهما و دب ضخم بني اللون و كلهم يراقبوننا أيكون ذاك هو زوجك ؟
    "Die Verdächtigen sind männlich, weiß, 30 bis 35 Jahre alt einer mit schwarzen, der andere mit braunen Haaren." Open Subtitles تم وصف المشتبه بهم على انهم رجلين ابيضين العمر من 30 إلى 35 سنة احدهما اسود الشعر والآخر بني
    Ich erinnere mich an diesen Mann, da er einen braunen Lederkoffer trug. Open Subtitles انا اتذكر هذا الرجل بهذا الوضوح لأنه كان يحمل حقيبة جلدية بنية
    Wenn dein Daddy auf dem Boot arbeitet, hat er da 'ne Kühlbox mit vielen braunen Flaschen und langen Hälsen? Open Subtitles عندما يعمل والدك علي المركب هل يككون معه مبرد ملئ بزجاجات بنية ذات رقبة طويلة؟
    Alle Abfallstoffe werden von Mikroben und anderen Aasfressern vertilgt. Sie bilden die Basis der braunen Nahrungskette, die viele andere Organismen, einschließlich uns, unterstützt. TED في نهاية المطاف يتم استهلاك جميع المخلفات بالميكروبات وغيرها من الماسحات العضوية، حتى أنها فعلا تشكل قاعدة سلسلة غذاء براون وذلك يدعم العديد من الكائنات الحية الأخرى، بما في ذلك نحن
    Probier den braunen mit den Nadelstreifen. Er hat ihn kaum getragen. Open Subtitles لنرى كيف ستبدو فى اللون البنى انه نادرآ ما لبسها
    Ich wollte nicht sehen, wie mich diese braunen Augen eines Fremden anstarrten. Open Subtitles لم أود أن أرى تلك البنيتان الغريبتان تحدقُ للأعلى تجاهي.
    Diese kleinen, braunen Flecken in Ihrer Iris... Open Subtitles .. تلك البقع البنيّة الصغيرة بقزحيّة عينك
    Wir haben jede mögliche Ursache für braunen Urin ausgeschlossen. Open Subtitles لقد استثنينا كلَّ سببٍ ممكنٍ للبول البنّي
    Im Laufe der Zeit wurde ich immer erfolgreicher und wurde schließlich auch von braunen Leuten belästigt. TED وبمضي الوقت، أصبحت أكثر نجاحًا، بدأت أيضًا في نهاية المطاف أواجه التحرش من ذوي البشرة السمراء.
    Ich fand Kaffee, Lachs, Kohl, braunen Reis. Open Subtitles قمت بتحليل محتويات معدة الضحية عثرت على قهوة، سلمون، كرنت، رز أسمر
    Das sein gutes, kleines Princeton Mädchen mit einem armen braunen Saudi zusammenzog, und plante, seinen geliebten USA ein "Fuck you"zu verpassen, dass es verdient. Open Subtitles ان فتاة برينستون الصغيرة الجيدة متورطة مع فقير سعودي اسمر, ويخططون بإعطاء محبوبتهم الولايات المتحدة ماتستحقه من جزاء.
    Er hat einen braunen Koffer mit sich der vermutlich ein Gewehr enthält. Open Subtitles وكان يحمل حقيبة سمراء من المحتمل أنها تحتوي على بندقية 30-60
    Nein, die braunen, die nicht echt braun sind. Open Subtitles كلا، تقصد السمراوات اللاتي لسن سمراوات حقاً.
    In meinem braunen Liegestuhl in meinem Fernsehzimmer. Open Subtitles في المتكأ الخاص بي، ذلك البُني في غرفة التلفاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus