"bringe ich dich um" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأقتلك
        
    • فسأقتلك
        
    • سأقتلكِ
        
    • سوف أقتلك
        
    • سوف اقتلك
        
    • فسأقتُلك
        
    • فسوف أقتلك
        
    • سأقتُلك
        
    Wenn du verrätst, dass ich ihn zugedeckt habe, bringe ich dich um. Open Subtitles ان اخبرت احد عن هذا سأقتلك بالتأكيد, سيد بيورديت نادينى بماكس
    Mach das nicht noch mal, sonst bringe ich dich um. Open Subtitles إذا كنت من أي وقت مضى أن تسحب القرف معي مرة أخرى ، سأقتلك.
    Also bringe ich dich um, und wenn sie uns erwischen, kommen wir ins Irrenhaus. Open Subtitles لذلك سأقتلك ولو قبض علينا سنبعث إلى المستشفى العقلية
    Wenn du deiner Mutter sowas antust, bringe ich dich um, kapiert? Open Subtitles إن انتحرت و نكبت أمك ، فسأقتلك ، أتفهم ؟
    Und jetzt bringe ich dich um. Es gibt wohl nichts Vernünftigeres. Open Subtitles و سأقتلكِ الآن, و لا يمكنني أن أفكر في دافعٍ أكثر عقلانية من هذا
    Das nächste Mal bringe ich dich um! Open Subtitles لو ارتكبت حماقة مثل ذلك مرة أخرى سوف أقتلك
    Ich schwöre bei Gott, wenn du irgendjemandem von letzter Nacht erzählst, bringe ich dich um. Open Subtitles أقسم بالله لو أخبرت أي أحد بشأن الليلة الماضية سأقتلك
    Wenn du irgendjemandem davon erzählst, bringe ich dich um. Open Subtitles لو أخبرت أحد أحداً بشأن الليلة الماضية سأقتلك
    Seth, wenn du mich noch mal fallen läßt, bringe ich dich um. Open Subtitles بجدية، إذا أوقعتنى يا سيث ثانيةً، سأقتلك
    Falls noch einer deiner Streuner meine Wäsche ruinieren sollte, bringe ich dich um. Open Subtitles إنه أحد انقاضك يوسخ احد بطانياتي الغالية سأقتلك
    Schätzchen, wenn du mich daran nicht teilhaben lässt, bringe ich dich um. Open Subtitles عزيزي، إن لم ترد المبلغ ليّ كاملاً سأقتلك
    Wenn du versuchst abzuhauen oder mich in die Enge drängst, dann bringe ich dich um. Open Subtitles لو قمت بأي خدعه أو تسببت بالإيقاع بي فإني سأقتلك
    Aziz! Wenn du das noch mal machst, bringe ich dich um. Open Subtitles عزيز ، إن خرجت مرة أخرى بهذا الشكل أقسم أني سأقتلك
    Wenn ich noch mal feststelle, dass du hierher kommst, bringe ich dich um. Open Subtitles إذا عرفت أنك وطأت قدمك على هذه الملكية مرة أخرى سأقتلك
    Antworte kurz und bündig, sonst bringe ich dich um, verdammt, oder vielleicht auch nicht. Open Subtitles اجعل إجاباتك قصيرة ،لحدّ المقصد ،وإلّا سأقتلك .أو ربما لن أفعل
    Wenn du meinen Jungen noch einmal anrührst... du erbärmlicher Mistkerl, dann bringe ich dich um! Open Subtitles لو لمست إبني مرة أخرى أيها القذر اللعين فسأقتلك
    "Wenn das herauskommt, bringe ich dich um"? Ich würde sagen, sie wurde bedroht. Open Subtitles "سأقتلكِ لو انتشر أيّ من هذا." سآخذ تخميناً وأقول أنّها كانت مُهدّدة.
    Wenn du es jemandem verrätst, bringe ich dich um. Open Subtitles لو أخبرت أى شخص بأننى فعلت هكذا سوف أقتلك
    Wenn du noch mal so was abziehst, bringe ich dich um. Open Subtitles اذا عدت الى هذا الكلام مرة اخرى سوف اقتلك
    Wenn du dich meiner Tochter noch einmal näherst, bringe ich dich um! Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لو اقتربتَ من ابنتي ثانيةً فسأقتُلك
    Egal, er ist mein Sohn! Fasst du ihn noch mal an, bringe ich dich um. Open Subtitles لا يهمني ، إنه ابني إن مسسته مرة أخرى ، فسوف أقتلك
    Dieses Mal bringe ich dich um. Open Subtitles هذه المرة سأقتُلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus