Mach dir da mal keine Sorgen. Ich bringe mich langsam mit Maissirup um. | Open Subtitles | حسناً, لن أكن لأقلق عليها كثيراً إني أقتل نفسي ببطئ بعصير الذرة |
Ich bringe mich nicht um, indem ich durchs Gebirge laufe. | Open Subtitles | لن أقتل نفسي وأنا أمشي خلال هذه الجبال، هذا غباء |
Oder ich verkleide mich, stehle irgend 'nen Scheiß und bringe mich nicht um. | Open Subtitles | أمو أرتدي بعض الملابس و أقوم بالسرقة و لا أقتل نفسي |
Ich bringe mich jetzt um und du sorgst... | Open Subtitles | إنظري سأقتل نفسي الآن وأنتم ستتحملون المسؤولية |
Ich heirate nicht wieder so einen alten Pascha! Ich bringe mich um! | Open Subtitles | لا يمكنني الزواج من باشا عجوز مجدداً سأقتل نفسي |
Wenn Sie glauben, ich bringe mich wegen Schulden um, dann kennen Sie mich nicht. | Open Subtitles | ان كنت تخالني سأقتل نفسي لمجرد بعض الديون، فأنت تجهلني تماماً. |
- Ich bringe mich nicht um. | Open Subtitles | لن أقتل نفسي ما كنتُ لأفعل ذلك قطّ |
Ich bringe mich um, jetzt sofort. Gut. | Open Subtitles | سوف أقتل نفسي الآن |
- Ich bringe mich um. Um Ihre Geschichte zu vollenden. | Open Subtitles | ما لم أقتل نفسي و أكمل قصتك. |
Ich bringe mich schon nicht um. | Open Subtitles | لن أقتل نفسي. |
Ich bringe mich um. | Open Subtitles | سوف أقتل نفسي. |
Wenn ich Ihnen also sage, ich bringe mich um, dürfen Sie niemanden informieren? | Open Subtitles | إذن إن قلت لك إنني سأقتل نفسي لا يمكنك إخبار أحد؟ |
- Wenn Sie eine Idee haben, bitte. Ich bringe mich um, wenn die zurückkommen. | Open Subtitles | أنا مستعد لتقبل الإقتراحات - سأقتل نفسي إذا عادوا إلى هنا - |
Ich dachte.; Ich bringe mich um. | Open Subtitles | وأفكر أني سأقتل نفسي |
Ich bringe mich wegen so was nicht gleich um. | Open Subtitles | انه ليس كما لو أني سأقتل نفسي |
Ich bringe mich um, wenn ich hier nicht raus kann. | Open Subtitles | "سأقتل نفسي إن لم أخرج من هنا" |