"bringe mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقتل نفسي
        
    • سأقتل نفسي
        
    Mach dir da mal keine Sorgen. Ich bringe mich langsam mit Maissirup um. Open Subtitles حسناً, لن أكن لأقلق عليها كثيراً إني أقتل نفسي ببطئ بعصير الذرة
    Ich bringe mich nicht um, indem ich durchs Gebirge laufe. Open Subtitles لن أقتل نفسي وأنا أمشي خلال هذه الجبال، هذا غباء
    Oder ich verkleide mich, stehle irgend 'nen Scheiß und bringe mich nicht um. Open Subtitles أمو أرتدي بعض الملابس و أقوم بالسرقة و لا أقتل نفسي
    Ich bringe mich jetzt um und du sorgst... Open Subtitles إنظري سأقتل نفسي الآن وأنتم ستتحملون المسؤولية
    Ich heirate nicht wieder so einen alten Pascha! Ich bringe mich um! Open Subtitles ‫لا يمكنني الزواج من باشا عجوز مجدداً‬ ‫سأقتل نفسي‬
    Wenn Sie glauben, ich bringe mich wegen Schulden um, dann kennen Sie mich nicht. Open Subtitles ان كنت تخالني سأقتل نفسي لمجرد بعض الديون، فأنت تجهلني تماماً.
    - Ich bringe mich nicht um. Open Subtitles لن أقتل نفسي ما كنتُ لأفعل ذلك قطّ
    Ich bringe mich um, jetzt sofort. Gut. Open Subtitles سوف أقتل نفسي الآن
    - Ich bringe mich um. Um Ihre Geschichte zu vollenden. Open Subtitles ما لم أقتل نفسي و أكمل قصتك.
    Ich bringe mich schon nicht um. Open Subtitles لن أقتل نفسي.
    Ich bringe mich um. Open Subtitles سوف أقتل نفسي.
    Wenn ich Ihnen also sage, ich bringe mich um, dürfen Sie niemanden informieren? Open Subtitles إذن إن قلت لك إنني سأقتل نفسي لا يمكنك إخبار أحد؟
    - Wenn Sie eine Idee haben, bitte. Ich bringe mich um, wenn die zurückkommen. Open Subtitles أنا مستعد لتقبل الإقتراحات - سأقتل نفسي إذا عادوا إلى هنا -
    Ich dachte.; Ich bringe mich um. Open Subtitles وأفكر أني سأقتل نفسي
    Ich bringe mich wegen so was nicht gleich um. Open Subtitles انه ليس كما لو أني سأقتل نفسي
    Ich bringe mich um, wenn ich hier nicht raus kann. Open Subtitles "سأقتل نفسي إن لم أخرج من هنا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus