"bringst uns" - Traduction Allemand en Arabe

    • تضعنا
        
    • ستأخذنا
        
    • تقتلنا جميعاً
        
    Du bringst uns da wirklich in eine verzwickte Lage. Open Subtitles حسناً، إنّك تضعنا في موقف صعب جداً هُنا.
    Justin, du bringst uns ständig in solche Situationen. Open Subtitles جستين, أنت دائماً تضعنا في هذه المواقف
    - Du bringst uns alle in Gefahr. Open Subtitles أنت تضعنا في خطر
    Wir haben einen langen Weg vor uns und du bringst uns dorthin. Open Subtitles الأن أنظر لدينا طريق طويل لننطلق به و أنت ستأخذنا إلى هناك
    Du bringst uns zu diesen miesen Alien-Schleimbeuteln, und dann übernehme ich. Open Subtitles ستأخذنا الى هؤلاء الخاطفين وأنا سآخذه من هناك
    Weg mit den Fäusten, du bringst uns noch um! Open Subtitles أوقف لكماتك قبل أن تقتلنا جميعاً!
    Du bringst uns in Gefahr. Open Subtitles تضعنا في مخاطر.
    Du bringst uns nach Dryland. Open Subtitles ستأخذنا الى اليابسة
    Clark hat gesagt, du bringst uns an einen sicheren Ort. Wo sind wir hier? Open Subtitles قال (كلارك) أنّك ستأخذنا لمكان آمن، فما هذا المكان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus