Meinst du, du kannst jetzt gleich zum buchstäblichen Herzen Jesu kommen? | Open Subtitles | هل يمكنك المجيء إلى قلب المسيح الحرفي بعد بضع دقائق؟ |
Er spricht aber auch die Panik, den buchstäblichen Schrecken an, den die Angst vor dem Fettsein hervorrufen kann. | TED | إلا أنه يعبر أيضاً عن الهلع الإرهاب بمعناه الحرفي الذي يسببه الخوف من السمنة |
Im buchstäblichen Sinne, wie was alte Ladys früher zur Schule trugen. | Open Subtitles | على النحو ال الحرفي و البسيط كما كانت السيدات قديما يعتدن ارتداؤه عند الذهاب إلى المدرسة |
In dem es einer mehr buchstäblichen Übertragung der menschlichen Natur aus dem Weg geht, beinhaltet es eindeutig die wesentlichen Grundsätze des Fauvismus. | Open Subtitles | إنها تشكل المبادئ الأساسية لمذهب الرسم المتحرر بتجنبها لترجمة طبيعة البشر الحرفية |
Es ist selten so einem buchstäblichen Fall zu begegnen, wo jemand den Boten erschießt. | Open Subtitles | نادراً ما نتصادف مع مثل هذه الحالة الحرفية لشخص ما أطلق النار على الرسول. |
- Im metaphorischen... - ...buchstäblichen Sinne. | Open Subtitles | النافذة مجازاً بالمعني الحرفي |