"bundesgericht" - Traduction Allemand en Arabe

    • الفيدرالية
        
    • فيدرالية
        
    • الاتحادية
        
    • فدرالية
        
    • محكمة إتحادية
        
    • اتحادية
        
    Ein Bundesgericht urteilte: Open Subtitles قررت المحكمة الفيدرالية ان الدو بونت دي نيمورس وشركاه
    Hätten Sie mich letzten Sommer nicht zum Bundesgericht gefahren, wüssten Sie nicht mal, wer ich bin. Open Subtitles لو لم تاخذيني الى المحكمة الفيدرالية في الصيف الماضي لما عرفت من انا
    Wir meinen, dass dieser Prozess nicht vor einem Bundesgericht geführt werden muss. Open Subtitles نرى أن هذه الدعوى يجب أن لا تُنظَر في محكمة فيدرالية
    Kümmern Sie sich um das Bundesgericht. Open Subtitles أنت اهتمي بالمحكمة الاتحادية. دعيني انا اقلق حول الكحول
    - Wir müssen zum Bundesgericht. Open Subtitles لن نتمكن من الحصول على شيء هنا ,يجب أن نذهب لمحكمة فدرالية
    Vor einem Bundesgericht kriegen Sie vielleicht lebenslänglich. Open Subtitles سنعرضها على محكمة إتحادية ربما سنحصل على حُكمٍ بـ 10 سنوات إلى مؤبّد
    - Noch nicht. Aber ich klage beim Bundesgericht, auf Grundlage des "Death on High Seas Act". Open Subtitles ليس بعد، لكنني رفعت قضية أخرى في محكمة اتحادية
    Das Bundesgericht auch. Alle wollen sie. Open Subtitles المحاكم الفيدرالية تريد ذلك فذلك ما يريده الجميع
    Und weil gleichgeschlechtliche Ehe nicht vom Bundesgericht anerkannt wird, kann es kein Ehegeheimnis für Mr. Lamborne geben. Open Subtitles وبما أنه لا يوجد اعتراف بشرعية زواج المثليين في المحاكم الفيدرالية فلا يمكن تطبيق مبدأ السرية بين الزوجين
    Das ist der schnellste Weg zum Bundesgericht... Open Subtitles وسيكون هذا الطريق الأسرع لدينا إلى المحكمة الفيدرالية.
    Ja, Ziel ist es, den Fall vors Bundesgericht zu bringen... Open Subtitles نعم، الهدف هو أن نحاول أن نجعل المحكمة الفيدرالية تسمع بالقضية..
    Myriad legte Berufung am Bundesgericht ein. TED بعد ذلك استأنفت Myriad في محكمة استئناف الولايات المتحدة للدائرة الفيدرالية
    Vom Bundesgericht berichtet Stacia Vela. Open Subtitles إذاعة خارجية من المحكمة الفيدرالية
    Es wird vorm Bundesgericht sein oder nirgendwo. Open Subtitles فيدرالية ما سأعطيك أياه وهى التى ستحصل عليها.
    Der Staatsanwalt hier wird die Verlegung zu einem Bundesgericht beantragen. Open Subtitles سوف يقوم النائب العام بتقديم اقتراح لنقل قضيتك لمحكمة فيدرالية.
    - Weiterleitung zum Bundesgericht. Open Subtitles ـ النقل لمحكمة فيدرالية. ـ لقد كنت أنتظر هذا.
    Das Bundesgericht hat uns den Fall untergejubelt. Open Subtitles المحكمة الاتحادية ولعب في أيدينا،
    Das Bundesgericht hat angerufen. Open Subtitles الكاتب من المحكمة الاتحادية اتصل للتو
    Vielleicht kommt er auch vor's Bundesgericht und dann kriegt er richtig eins rein. Open Subtitles ربما سيجعلونها جناية فدرالية ويتشددون في القضية
    Die haben bis heute verhindert, dass der Fall vor's Bundesgericht geht. Open Subtitles أعني، ألا يحاولون في كلّ مرة جعل القضية فدرالية ولكن لا يُحالفهم الحظ في ذلك؟
    Legt man dem Bundesgericht neue Beweise vor... die das Gericht des Staates nicht kennt, lehnt der Richter sie ab. Open Subtitles روبن" ,إذا ذهبنا" ... إلى محكمة فدرالية مع أدلة جديدة لم يتم تقديمها ...
    Bundesgericht? Open Subtitles - محكمة إتحادية
    Billy will den Fall vors Bundesgericht bringen auf Basis des "High Seas Act". Open Subtitles بيلي) حاول احياء القضية في محكمة اتحادية) تحت قانون الموت في البحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus