"bundespolizei" - Traduction Allemand en Arabe

    • الولاية
        
    • الفدرالية
        
    • الفيدرالي
        
    • الفيدراليون
        
    • الفدراليين
        
    • الفيدرالية
        
    • الاتحادية
        
    • عملاء فيدراليين
        
    • فدراليون
        
    • فيدراليان
        
    Rufen Sie die Bundespolizei und die Fischereibehörde. Open Subtitles أريدك أن تدعو شرطة الولاية وسمك ولعبة الحياة البريّة.
    Reine Routine, wenn wir mit der Bundespolizei zusammenarbeiten. Open Subtitles هذا طبيعي عندما نعمل مع شرطة الولاية في قضية من أجل البلدة عندما تكون موجوداً فيها
    Tut mir leid, du kannst nicht jedem sagen, dass dich die Bundespolizei sucht. Open Subtitles تكون عندما ولكن آسف، انا الفدرالية الشرطة من مطلوبا شخص كل تخبر وهناك هنا تمشى لا
    Tja, die Bundespolizei und das FBI sind in einer Stunde hier. Open Subtitles . . إذاً شرطة الولاية و المكتب الفيدرالي سيكونون هنا في خلال ساعة
    Die Bundespolizei ließ Sie Ihr eigenes Todesurteil unterzeichnen. Open Subtitles الفيدراليون كانوا على علم انها بمثابة الحكم عليك بالإعدام ، وتركوك تقومي بالعملية
    Die Bundespolizei steckt mir so tief im Arsch, dass ich ihre Pomade schmecke. Open Subtitles الفدراليين تعمقو فينا ووصلو حتى خرقي احس بطعم بنج
    Die Bundespolizei wurde alarmiert. Open Subtitles اشتركت المباحث الفيدرالية في البحث أيضاً
    ii) Lieferungen, die die Vereinigte Republik Zypern für Tätigkeiten der Bundespolizei und der Polizei der konstituierenden Staaten benötigt; UN `2' الإمدادات التي تحتاجها جمهورية قبرص المتحدة لأنشطة الشرطة الاتحادية وشرطة الدولتين المؤسستين؛
    Bundespolizei! Open Subtitles عملاء فيدراليين ارفع يديك
    Die Bundespolizei errichtet Straßensperren in einem Radius von fünf Meilen. Open Subtitles شرطة الولاية تقوم بنصب حواجز الطرق في دائرة نصف قطرها 5 ميل
    Sollten wir nicht die Bundespolizei anrufen? Open Subtitles أعني أنه ربما علينا الاتصال بشرطة الولاية
    Die mexikanische Bundespolizei empfängt euch an der Grenze und geleitet euch weiter zum Gericht, das sich hier befindet. Open Subtitles والشرطة الفدرالية المكسيكية ستقابلكم على الحدود. وسيقودونكم إلى المحكمة، ومكانها على الخريطة هنا ؟
    Die Schweizer Bundespolizei ist in zehn Minuten hier. Open Subtitles الشرطة الفدرالية السويسرية ستصل بعد عشر دقائق
    Alonzo Mosely, Bundespolizei. Open Subtitles مدام "نيلسون" ؟ "ألونزو موزلى" مكتب التحقيقات الفدرالية
    Das war 'n Polizist von der Bundespolizei! Open Subtitles كان الرحل المعني , إنه الرجل الفيدرالي
    Nun macht mein Kollege eine Halterabfrage bei der Bundespolizei. Open Subtitles توقفت بيجو سوداء في بيونس آيرس رقم لوحة التّرخيص، 133-809 وطلب زميلي من البوليس الفيدرالي فحص بيانات تلك المركبة
    Wenn wir das nicht aufklären, wird es die Bundespolizei tun. Open Subtitles لو لم نعثر على إجابات،إن الفيدراليون سيعثرون عليها.
    Die Bundespolizei hat so gelitten. Open Subtitles هؤلاء الفيدراليون لم يخرجوا سالمين
    - Wo ist die Bundespolizei? Open Subtitles ما دور المحققين الفدراليين في هذا؟
    Wir hatten schon genug Probleme mit der Bundespolizei für ein ganzes Jahr. Open Subtitles لقد كان لدينا ما يكفي من المشاكل الإضافية مع الحكومة الفيدرالية يكفينا كل العام
    c) die Einhaltung der Bestimmungen des Gründungsabkommens in Bezug auf die Bundespolizei und die Polizei der konstituierenden Staaten zu überwachen und zu verifizieren; UN (ج) رصد التقيد بأحكام اتفاق التأسيس المتعلقة بالشرطة الاتحادية وشرطة الدولتين المؤسستين والتحقق منه(1)؛
    Bundespolizei! Open Subtitles عملاء فيدراليين
    Achtung. Wir sind von der Bundespolizei. Halten Sie sofort Ihr Fahrzeug an. Open Subtitles يُرجى الانتباه، نحن عملاء فدراليون أوقفوا سيارتكم فوراً
    - Bundespolizei. Open Subtitles ضابطان فيدراليان مسئولا درسات بيئية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus