Du bleibst an der Bushaltestelle bei der Kleinen. Denn sie ist das Mädchen deiner Träume, richtig? | Open Subtitles | و تبقى أنت في موقف الباص مع الفتاة و هي فتاة أحلامك أليس كذلك ؟ |
Er bettelte vor ein paar Jahren an einer Bushaltestelle, wurde aufgegriffen und lebt jetzt in einem Waisenhaus, und kommt sein viereinhalb Monaten zur Schule. | TED | كان يشحت عند موقف الباصات خمس سنوات مضت طرد والان يعيش في ملجأ لقد بدأ بالحضور للمدرسة منذ ٤ أشهر ونصف |
Sie sind frei, McDeere. Etwa vierhundert Meter von hier ist eine Bushaltestelle. | Open Subtitles | أنت حر ماكدير هناك موقف للحافلات بعد ربع ميل |
Laut Bericht hat man beim Tod des Jungen und an der Bushaltestelle | Open Subtitles | قيل في تقارير الشرطة مرتين عند وفاة الصبي وفي محطة القطار |
Das ist Pater Keene mit Natasha an der Bushaltestelle. | TED | هذا هو الأب كين مع نتاشا عند محطة الحافلة. |
Ich werde sogar Bleistifte an der Bushaltestelle von Ihnen kaufen, für einen unverschämten Preis. | Open Subtitles | و أيضاً سأشتري منك أقلام الرصاص في محطه القطار بسعر غير معقول |
Der andere Tag, Ich war an der Bushaltestelle Und das schöne Herbst Brise kam Dieses Küken und blies den Rock auf. | Open Subtitles | كنت في موقف باص ونسيم الخريف العليل هب ورفع تنورة فتاة |
Morgen muß sich der Typ zur Bushaltestelle bequemen. | Open Subtitles | حسناً،يجب عليه ان يمشي في الطريق إلى موقف الحافلات في الصباح |
Die 2 km vom Haus der Claskys zur Bushaltestelle waren der längste Weg meines Lebens. | Open Subtitles | مسيرتى من منزل كلاسكى إلى موقف الحافلة كانت الأطول فى حياتى |
Sie fahren mit Ihrem Wagen während eines Hurrikans. An einer Bushaltestelle stehen 3 Leute. | Open Subtitles | أنت تقود السيارة بمفردك و تأخذ ثلاثة أشخاص من موقف الباص |
Da ist eine Bushaltestelle, 50 Meter links von Ihnen. | Open Subtitles | الأن ، هناك موقف اتوبيس 50 متر على يسارك |
Okay! Ich stehe - "- neben einer Bushaltestelle." | Open Subtitles | حسناً، أنا في هاتف عمومي بجوار موقف حافلات |
Wanderfarmarbeiterin, wurde an einer Bushaltestelle entführt, weiß nicht, wie. | Open Subtitles | تعمل بمزرعة للعمّال المهاجرين تمّ اختطافها عند موقف للحافلات |
Dann setzen wir Sie an der Bushaltestelle ab und suchen May. | Open Subtitles | حسناً... أنا لن أتوقف في موقف الحافلات، لاننا سنبحث عنّها؟ |
Und da stand eine Frau an der Bushaltestelle. | TED | وكانت هناك إمرأة واقفة بجانب محطة الباص |
Können Sie mich zur Bushaltestelle auf der Amerikanischen Seite bringen? | Open Subtitles | هل يمكنك توصيلي إلى محطة الحافلات على الجانب الأمريكي؟ |
Tja, es ist Viertel nach 12. Ich muss zur Bushaltestelle, um die Frau abzufangen. | Open Subtitles | حان وقت النزول لأقابل زوجته في محطة الأتوبيس. |
Wir lassen Sie an der Bushaltestelle raus. | Open Subtitles | إنها تبعد 900 ميل سننزلك عند محطة الحافلات القادمة |
An der Bushaltestelle abgeladen? In den Fluss geworfen? | Open Subtitles | محطة الحافلات أم النهر هل ألقيت به في النهر ؟ |
Also steig auf dein moralisches Ross und schlaf an der Bushaltestelle! | Open Subtitles | ويَذْهبُ نوماً في المُمَارَسَة الجنس مع محطة حافلةِ إذا تُريدُ! |
Es wird kalt, und er kann nirgendwo hin, er wird damit enden, auf einer Bank an der Bushaltestelle zu schlafen. | Open Subtitles | أن الوقت متأخر واذا لم يبقى هنا سوف تصل به الأمور أن ينام على مقاعد محطه الباصات |
Das Mädchen steht da so alleine an der Bushaltestelle. | Open Subtitles | وقوف الفتاة لوحدها فى محطه الباص سئ |