Willst du das nicht, schwör dich zu meinem Liebsten, und ich bin länger keine Capulet. | Open Subtitles | و اذا لم تفعل فاقسم بحبى و لن أكون من آل كابيوليت مرة أخرى |
Drei Bürgerzwiste, aus einem luft'gen Wort von euch erzeugt, du alter Capulet und Montague, haben dreimal nun den Frieden unsrer Straßen schon gebrochen. | Open Subtitles | ثلاث شجارات مدنية ولدت من كلمة فارغة منك يا كابيوليت العجوز لا |
Tybalt, des alten Capulet Verwandter, hat dort ins Haus ihm einen Brief geschickt. | Open Subtitles | تيبالت قريب كابيوليت العجوز لقد بعث برسالة الى بيت أبيه |
Drum, guter Capulet, ein Name, den ich wert wie meinen halte, sei zufrieden. | Open Subtitles | و هكذا يا كابيوليت الاسم الذى أقدره مثل اسمى كن راضيا |
Drei Bürgerzwiste haben dreimal nun... ..aus einem luft'gen Wort von euch erzeugt, du alter Capulet und Montague,... ..den Frieden unsrer Straßen schon gebrochen. | Open Subtitles | ثلاثة أحداث للشغب أثارها العداء بين "كابيوليت"و"مونتيجيو"وقد عكرت الصفو |
Ihr aber, Capulet, sollt mich begleiten. | Open Subtitles | ستأتى يا كابيوليت الان معى |
Sie eine Capulet? | Open Subtitles | أهى من آل كابيوليت ؟ |
- Da kommt einer aus dem Hause der Capulet! - Ich will dir den Rücken decken. | Open Subtitles | ها قد اتى أفراد عائلة "كابيوليت" |
Willst du das nicht, so schwöre dich zu meinem Liebsten, und ich bin länger keine Capulet! | Open Subtitles | و سأقسم لكِ بحبي و لن أصبح من آل (كابيوليت) بعد الأن" |
EIN Capulet | Open Subtitles | "آبرا" أحد أفراد كابيوليت |
Capulet. | Open Subtitles | كابيوليت |