Täglich werden Tausende wie dieses in Casinos auf der ganzen Welt gemischt, wobei sie stets neu angeordnet werden. | TED | في كل يوم، الآلاف منها يتم خلطه في الكازينوهات في جميع أنحاء العالم، ويتغير الترتيب في كل مرة. |
Bob Combs, der Schweinebauer aus Las Vegas, der die Lebensmittelreste der Casinos einsammelt und sie an seine Schweine verfüttert. | TED | بوب كومز، ومربي الخنازير في لاس فيغاس الذي يجمع بقايا طعام من الكازينوهات ويقدمه للخنازيرله. |
Das sind 3 der profitabelsten Casinos in Las Vegas. | Open Subtitles | هم اكثر ثلاث كازينوهات ربحاً في لاس فيجاس |
In ihm wird jeder Cent aufbewahrt, der eines der 3 Casinos durchläuft. | Open Subtitles | انها محميه تماماً والذي يصب بها كل ارباح الثلاث كازينوهات |
Und er nutzt seine Position aus, um ein dickes Geldwäschegeschäft innerhalb des Casinos durchzuziehen. | Open Subtitles | و هو يستخدم مركزه للقيام بعملية غسل أموال واسعة النطاق من خلال الكازينو |
Olivia, hast du letzte Nacht deine Mutter außerhalb des Casinos gesehen? | Open Subtitles | أوليفيا ,.. هل رأيتي والدتك خارج الكازينو الليلة الماضية ؟ |
- Als es so aussah, als kriegten sie... 25 Jahre Haft nur für das Abschöpfen eines Casinos, krank oder nicht, war es klar, dass Leute umgelegt werden würden. | Open Subtitles | و عندما بدا أنهم قد يحكم عليهم 25 أو مدى الحياة لسرقتهم كازينو سواء أكانوا مرضى أم لا,كانوا سيسجنون |
Sie haben das Geld. Jetzt müssen sie es waschen. Casinos. | Open Subtitles | لديهم النقود و الآن سينظفوها في الملاهي و السباقات |
Innerhalb weniger Jahre... versuchten alle Casinos auf der Meile, es ihm nachzutun. | Open Subtitles | بعد عدة سنوات حاولت الكازينوهات الأخرى أن تفعل مثلة |
"Die Casinos riskieren Strafen bis zu 100.000 Dollar... "wenn sie ihn einlassen." | Open Subtitles | و تدفع الكازينوهات غرامة تصل إلى 100 ألف دولار في كل مرة يظهر فيها |
Das Dumme ist, sie hören alles mit... über Las Vegas, Casinos, Koffer... und das war's. | Open Subtitles | سمعوا هذة الأشياء عن لاس فيغاس و الكازينوهات و الحقائب |
Wenn wir die 3 Casinos ausnehmen, finden wir Sponsoren. | Open Subtitles | ضربنا لهذه الكازينوهات الثلاثه سيجعل مننا بنك متنقل |
Ihr müsst die Casinos kennen. Sie sind wie Labyrinthe gebaut. | Open Subtitles | اهم من هذا اريدكم يا رفاق ان تعلموا ان هذه الكازينوهات بُنيت ليبقى الناس بداخلها |
Ich will nicht wissen, wie viel Kriminalität Casinos anziehen würden. | Open Subtitles | لا أريد مواجهة الجرائم التي تُصاحب الكازينوهات |
Nun, ich bin nicht so eine Expertin wie du, aber ich habe dieses Stück in einer Galerie in einer der besseren Casinos in Vegas erworben. | Open Subtitles | الان انا لست خبيرا بالفن مثلك لكنني حصلت على هذه البدعة في معرض في أحد أفخر كازينوهات فيغاس |
Und du kannst ihnen erzählen, dass du nicht vorhast Casinos zu bauen, doch sie werden es dir niemals glauben. | Open Subtitles | و تستطيع أن تخبرهم. أنك لم تكن تنوي بناء كازينوهات. لكنهم لن يصدقوك أبدًا. |
Da sind Millionen dahinter. Die wollen aus Ostia ein Las Vegas machen. Casinos... | Open Subtitles | إنّهم يريدون إحضار لاس فيجاس إلى أوسيتا، كازينوهات |
Und ihr Geld fließt von den Tischen... in unsere Kassen, über die Schalter... in den heiligsten Raum des Casinos. | Open Subtitles | و اموالهم تتدفق من الموائد إلى صناديقنا عن طريق الخزينة إلى أكثر الحجرات قدسيةً في الكازينو |
Die Bosse machten soviel Geld mit den Casinos... sie wollten nicht, dass irgendwer Probleme machte. | Open Subtitles | الزعماء كانوا يكسبون كل هذة النقود من الكازينو و لا يريدون لأحد أن يسبب أية متاعب |
Er lebt ständig in einem Penthouse des Regal Casinos. | Open Subtitles | يعيش طوال العام فى سقيفة الكازينو الملكى. |
Nur so aus Neugierde: Welche Casinos wolltet ihr Genies euch vornehmen? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟ |
Er erlaubte in keinem seiner Casinos irgendwelchen Betrug. | Open Subtitles | شىء واحد سوف يسمح بهِ هو رهان طاولة فى أى كازينو |
Bruder, ich will nicht negativ sein, aber Casinos sind Orte, an denen Leuten wie dir und mir die Kohle abgeknöpft wird. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون سلبيّاً يا أخي، لكن الملاهي أُنشأت لأخذ المال من أمثالك و أمثالي |