Es ist nicht so, als wäre ich Fidel Castro und könnte zwei Stunden reden, oder Bucky Fuller. | TED | لم أكن أستطع الكلام كفيدل كاسترو لساعتين، أو كبوكي فولر. |
Ein Beispiel: Wie berichtet man über eine Diktatur wie die von Augusto Pinochet in Chile? Oder die von Fidel Castro in Kuba? | TED | على سبيل المثال: لو طُلب منك أن تنقل عن دكتاتور، مثل نظام أوغوستو بينوشيه في تشيلي أو فيدل كاسترو في كوبا؟ |
Nehmen wir einen konkreten Führer: Raul Castro, Staatschef von Kuba | TED | دعونا نلقي زعيم مميز ، راؤول كاسترو ، الذي هو قائد كوبا. |
- Sie haben 2 Statuen. Und die 3? - Die von de Castro. | Open Subtitles | لديهم تمثالين , تبقى تمثال واحد بتاع دى كاسترو |
Mueller und Castro. Die haben die Funkgeräte ausgeschaltet. | Open Subtitles | نعم ميولار وكاسترو ولابد انهم خربوا الراديو و |
Kurz vorher hatte er sich bei denen zum Kampf gegen Castro gemeldet. | Open Subtitles | فى الحقيقة كان قد اتصل بهم قبل عدة أيام باعتباره جندى بحرية سابق للانضمام إلى حملتهم ضد المعارضين لكاسترو |
Ich hatte keine Lust, auf dich zu warten. Sag... Hast du de Castro gefunden? | Open Subtitles | تجرأت كثير على تركى وحدى هل وجدت دى كاسترو ؟ |
Ich habe noch ein paar übrig von der Zeit vor Castro. | Open Subtitles | لا زال عندي القليل من أيام ما قبل كاسترو |
Sie können Castro nur besiegen, wenn Sie im Recht sind. | Open Subtitles | سوف هزيمة فقط شخص مثل كاسترو إذا كنت على حق. |
Ja, letztes Jahr. - Dieses Jahr hat Castro sie organisiert. - Ach, Castro...! | Open Subtitles | هذا العام الماضي, هذا العام قام بتنظيمهم كاسترو |
Er soll Marxist sein und fanatischer Anhänger von Fidel Castro und linksradikalen Ansichten. | Open Subtitles | أصبح مفتونا بالشيوعية ويقال انه مهتم بالإفكار الماركسية ومؤيد المتعصبين لفيدل كاسترو والتيار اليساري المتطرف |
Ich fasse es nicht, Mr. Banister, Oswald ist in der Canal Street und verteilt kommunistische Flugblätter pro Castro. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك, السيد بانستر أوزوالد هناك فى شارع القناة يوزع منشورات شيوعية تدعم كاسترو |
Castro kriegt die Schuld, wir greifen an. | Open Subtitles | يمكن ألقاء اللوم على كاسترو وساعتها فإن البلاد ستريد غزو كوبا |
Der Zweck der Mexiko-Übung dürfte sein, die ganze Schuld Castro zuzuschieben. | Open Subtitles | وأعتقد أن المقصود من لقطة المكسيك كان إلقاء اللوم على فيدل كاسترو |
Lieferte Waffen an Castro, der fast zu uns gewechselt hätte. | Open Subtitles | استمر فى توريد البنادق إلى كاسترو عندما كان في جانبنا وكان كاسترو تقريبا معنا حتى حاولنا اجتزاز لحيته |
Die Regierung lässt sie unbehelligt, weil sie die Mafia gegen Castro eingesetzt hat. | Open Subtitles | الحكومة لا تريد التضحية بكل عملائها القذرين لأنها تستخدم الغوغاء في محاولة القضاء على كاسترو |
Was sagen die Bürger, wenn Castro durch die Mafia, durch uns, umgebracht wird? | Open Subtitles | كاسترو يغتال من قبل الغوغاء الذين هم من قبلنا كلمات شاردة لـ جون كيو |
Wenn sie noch kubanischer wären, hätte Castro sie selber geraucht. | Open Subtitles | لو كانوا أكثر كوبية من ذلك لدخنّهم كاسترو بنفسه. |
Die CIA wollte Fidel Castro mit einem vergifteten Aspirin umbringen. | Open Subtitles | هل عرفت بأن السي آي أه حاولت قتل فيدال كاسترو بالاسبرين المسمم؟ |
Wollen die Vereinigten Staaten sich zurücklehnen und Castro in Bolivien noch eine kommunistische Revolution machen lassen, im Herzen Südamerikas? | Open Subtitles | هل ستبقى الولايات المتحدة متفرجه وكاسترو يشعل ثورة شيوعيه في بوليفيا؟ ... في قلب جنوب أمريكا؟ |
Als die hörten, dass er für Castro war, suchten sie ihn auf. | Open Subtitles | عندما سمعوا انه أصبح مؤيدا لكاسترو قاموا بزيارته |
- Nimm sie runter, Castro! | Open Subtitles | - ضعه جانبا يا "كاستروا" |