Der Trennungsgrad zwischen Julia Child und mir... schrumpft dabei um den Faktor Tausend. | Open Subtitles | المنزلة بيني و بين ـ جوليا تشايلد ـ ستتقلص بدرجة من ألف درجة |
Und bei den Namen, da sollte stehen: "Von Julia Child... und Simone Beck... mit Louisette Bertholle." | Open Subtitles | و عندما تُكتب أسماءنا أعتقد أنها يجب أن تكون بواسطة ـ جوليا تشايلد ـ و سيمون بيك ـ بمساهمة ـ لويزيت بيرتول ـ |
Riesenparallelen. Aber seien wir ehrlich: Ich bin nicht Julia Child. | Open Subtitles | نفس التحولات المصيرية لنواجهها، أنا ليست جوليا تشايلد |
Ich bin keine echte Köchin, wie Julia Child oder Mario Batali. | Open Subtitles | أنا لستُ بطبّاخةٍ حقيقية مِثل (جوليا شايلد) أو (ماريو بيتالي). |
Julia Child fing auch mal klein an. | Open Subtitles | (جوليا شايلد) لم تكن (جوليا شايلد) دائماً. |
Ein Beispiel davon ist das Projekt "One Laptop Per Child" (dt. | TED | مثال على ذلك كان مبادرة جهاز حاسب محمول لكل طفل. |
Das führte also zu meiner eigenen Zusammenarbeit mit Seymour an Orten wie Kambodscha und der Gründung von "One Laptop per Child". | TED | وهذا يقودني للحديث عن عملي مع سيمور بأماكن مثل كمبوديا وانطلاق مشروع حاسوب لكل طفل. |
Julia Child verlor nie die Fassung, nur weil mal irgendwas... überkochte oder in sich zusammenfiel... oder schlicht schief ging. | Open Subtitles | جوليا تشايلد لم تفقد أعصابها قط لأن شيئا ما تم غليانه كثيرا أو فسد في الفرن و حتى، لو أنها أخفقت في أبسط الأطعمة |
Sehr geehrte Mrs. Child, wir haben Ihr grandioses Kochbuch gelesen. | Open Subtitles | عزيزتي السيد تشايلد لقد قرأنا الكتاب الفخم ــ الطبخ الفرنسي ــ |
Julia Child benutzte das Wort "hassen"? | Open Subtitles | هل من العادة أن تقول جوليا تشايلد كلمة ــ أكره ــ ؟ |
Die Julia Child in deiner Vorstellung ist perfekt. | Open Subtitles | إن ــ جوليا تشايلد ــ التي في مخيلتك كاملة |
Julia Child lernte Kochen, weil sie ihren Mann liebte, das Essen und nicht wusste, was sie sonst tun sollte. | Open Subtitles | جوليا تشايلد بدأت تعلم الطبخ لأنها أحبت زوجها و أحبت الطعام و لم تعلم ماذا ستفعل غير ذلك |
Paul Child starb 1994 mit 92 Jahren, | Open Subtitles | ــ بوول تشايلد توفى عام 1994م عن عمر يناهز 92 عاما ــ جوليا تشايلد توفت عام 2004م عن عمر يناهز 91 عاما |
Ihr werdet da oben auf der Bühne sein, mit Destiny's Child. | Open Subtitles | أنتم يارفاق ستكونوا هناك، على المنصة مع فرقة "دستنيز تشايلد". |
Das ist ein sehr beeindruckendes Vorhaben, Mrs. Child und Mrs. Beck. | Open Subtitles | هذا مشروع مؤثر سيدة تشايلد و ـ بيك |
Ein Einschreiben für Mrs. Julia Child. | Open Subtitles | رسالة خاصة للسيدة ــ جوليا تشايلد ــ |
Was meinst du? Als er "voodoo Child," spielte war es so, als sei Hendrix wiederauferstanden. | Open Subtitles | عندما عزف أغنية "فودو تشايلد"، أحسست أن (هندريكس) هو مَن يعزفها |
Julia Child ist Co-Autorin des Buches... "Wir meistern die französische Kochkunst." | Open Subtitles | (جوليا شايلد) مؤلفة كتاب "اتقان فن الطبخ الفرنسي" |
Das ist aus einem Brief von Paul Child... an seinen Zwillingsbruder Charlie, 1949. | Open Subtitles | إنه مِن رسالة كتبها (بول شايلد) إلى شقيقه (شارلي) عام 1949 |
Das solltet ihr. Julia Child, Simone Beck. | Open Subtitles | يجب عليكما ذلك, (جوليا شايلد), (سيمون بك). |
Was laut Julia Child ganz leicht geht. | Open Subtitles | والذي, وفقاً لـ(جوليا شايلد), يُفترض أن هذه الطريقة سهلة |
Und jetzt werde ich den Rest meines Lebens dem „One Laptop per Child“-Projekt widmen, was ich ohnehin in den letzten anderthalb Jahren so ziemlich gemacht habe. | TED | وسأواصل الآن بقية عمري في مشروع حاسوب محمول لكل طفل، الشيء الذي كنت أفعله نوعًا ما لمدة سنة ونصف، على أي حال. |