und baten haben einen Chirurgen, eine Aufgabe auszuführen, zusammen mit dem Roboter, | TED | وطلبنا من طبيب جرّاح أن يجري مهمة، وما نقوم به هو، |
Chirurgen hören nicht einfach auf, um ein Suchtbegleiter zu werden, außer wenn sie selbst etwas an Ihrer eigenen Praxis auszusetzen haben. | Open Subtitles | الجرّاحون لا يتركو هذا ليكونوا مجرد حاضني مدمنين هم يخرجون بالقوة وفقط يخرجون بالقوة اذا ما ارتكبو سوء التصرف |
Das ist auch kein Witz. Es ist Ernst. Chirurgen gegen Mediziner. | Open Subtitles | هذا ليس مزحة أيضا, هذا حقيقي الأطباء في مواجهة الجراحين |
Aber nach dem das ganze Blut- und Eingeweide- und klebrige Zeug weg gewaschen ist, ist es für den Chirurgen, der du wirst, das Alles wert gewesen. | Open Subtitles | لكن بعد ازالة كل الدماء و الأحشاء .و كلتلكالأشياءالدامية. الجرّاح الذي تصبحه؟ يستحق كل هذا |
Es gab einmal ein 16-jähriges Mädchen, das am Hirn operiert wurde. Sie war bei Bewusstsein, weil die Chirurgen mit ihr reden wollten. | TED | كان هناك فتاة لديها 16 عاما، أجرت جراحة دماغية، وكانت فى وعيها لأن الجراحين كانوا فى حاجة للتحدث معها. |
- Ein paar Chirurgen treffen sich heute Abend auf ein paar Drinks. | Open Subtitles | عدد من جراحي المستشفى سيجتمعون خارجاً لإحتساء المشروبات |
Ich bin eine Chirurgin, und wir Chirurgen hatten immer schon eine besondere Beziehung zu Licht. | TED | انا اعمل بالجراحة ونحن الجراحون لدينا دوما هذه العلاقة المميزة مع الضوء |
Er wählt die talentierten Chirurgen aus und lässt sie die Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | يختار الجرّاحين الموهوبين بنفسه ويتركهم يتصرّفون بحرّية |
Aber Chirurgen werden nicht geboren. | TED | دعوني أقول لكم، الجراحون لا يولدون جراحين. |
Aus dem Mund eines bedeutenden Chirurgen wie Ihnen ist das ein großes Kompliment. | Open Subtitles | حينما يصدر هذا القول من جرّاح بارز مثلك فتلك مجاملة فى الواقع. |
Des Weiteren haben Sie keinen Chirurgen für eine Biopsie, keine Flecken für einen Objektträger, oder einen Onkologen, um es zu analysieren. | Open Subtitles | كما أنه ليس لديك طبيب جرّاح لأخذ خزعة أو صبغات لاستعمالها في الفحص النسيجي أو طبيب أورام لتحليل الورم |
Chirurgen müssen nicht voller hierarchiebesessener Klischees stecken. | Open Subtitles | الجرّاحون ليس من الضروري أن يَكُونون الكليشات المهوسة برتبةَ الضحلةَ. |
Chirurgen halten 10-,12-,15-stündige Operation ohne Essen, ohne Badezimmerpausen, ohne Klagen durch. | Open Subtitles | الجرّاحون يقفون على أقدامهم , لفترات طويلة بدون طعام بدون الذهاب إلى المرحاض أو بدون شكوى |
Die Chirurgen nahmen mir zwei Mal Blut ab und nun geht es mir besser. | Open Subtitles | أشكرك لقد قام الجراحين بنزفي مرة أو مرتين ولذا أعتقد انني سأكون افضل |
Ich habe jeden Schnitt des Chirurgen gespürt, als er mir in meinen... | Open Subtitles | أقسم أنني شعرت بكل شق قام به الجرّاح |
Bei korrigierenden Laser-Augenoperationen nutzen die Chirurgen Excimerlaser. | TED | في جراحة التصحيح بالليزر، يعتمد الجراحون على الليزر النبضي. |
2 der besten Chirurgen sind dabei, das Hämatom zu evakuieren. | Open Subtitles | أفضل جراحي العامود الفقري في المدينة يقومون بإخلاء الورم الدموي سنعلم المزيد بعد هذا |
Sie sehen, wie fokussiert diese Chirurgen sind, wie viel Konzentration dafür nötig ist. | TED | لا يوجد دماء. وبإمكانك أن ترى كيف يُرَكِّز الجراحون هنا، وكمية التركيز المُحتاجة. |
Und nun bin ich das verrückte Mädchen das aus verheerender Anziehungskraft "herumgeht und Chirurgen ersticht " | Open Subtitles | والآن أنا الفتاة المجنونة التي خرجت من علاقةٍ مميتة والتي تتجوّل الآن في المشفى وهي تطعن الجرّاحين |
Chirurgen stehen bereit um Sie sofort zu entfernen, sollte etwas passieren. | Open Subtitles | سوف يكون فى انتظاركم جراحين لأخراجكم فورا عندما يحدث اى شىء |
Von allen Werkzeugen eines Chirurgen... | Open Subtitles | من بين جميع الأدوات الجراحية على الطاولة |
Können wir die Chirurgen unserer Klassenzimmer sein? | TED | هل نستطيع أن نكون كذلك الجراح لأٌقسامنا؟ |
...dritten Weltkrieges Chirurgen für telepathische Empfänglichkeit Osteopathen der Seele Vollzugsbeamte... | Open Subtitles | الحرب العالمية الثالثة ختانٌ تخاطري حساس مجبرو عظام للأرواح |
Okay, also wir haben einen plastischen Chirurgen, einen allgemeinen Chirurgen, einen Narkosearzt, eine, zwei, drei OP-Schwestern und den OP. | Open Subtitles | , لدينا جرّاح تجميلي جراح عام و طبيب تخدير حوالي 3 ممرضات جراحيين و غرفة عمليات |
Diese Feierlichkeit folgt uns Chirurgen bis in diesen Raum, ganz gleich was wir tun. | Open Subtitles | هُنا حيث تكون الجديّة والعمل. الآن، مخاوف العمل كجراح تتبعنا إلى الغرفة مهما فعلنا. |
Du solltest aber nicht verwirrt sein wenn du Irgendwann mal sechs "Tonys" oder mal in ein Rehabilitationscenter willst; oder einen reichen Chirurgen heiraten; | Open Subtitles | لايجبأن تفقديتركيزك.. إلا بعد أن تفوزي بـ6 جوائز، تدخلينالمصحةالنفسية.. تتزوجي طبيب التجميل ، تتقاعدين، |