Hi, hier ist Paul Avery. Vom San Francisco Chronicle. | Open Subtitles | مرحباً، هذا بول أيفري مِنْ سان فرانسيسكو كرونيكل |
Sergeant, Paul Avery vom San Francisco Chronicle. | Open Subtitles | سيدي بول أيفري مِنْ سان فرانسيسكو كرونيكل |
Die neuen Briefe des Zodiac-Mörders wurden an die Lokalredaktion des San Francisco Chronicle geschickt. | Open Subtitles | الرسائل الجديدة مِنْ القاتلِ زودياك أُرسلَت إلى إلى غرفة الأخبار المحلية في سان فرانسيسكو كرونيكل |
Ich bin, Robert Graysmith. Ich arbeite beim Chronicle mit Paul Avery. | Open Subtitles | أَنا روبرت جراي سميث أَعمل في صحيفة الكرونيكل مع بول أيفري |
Ich meine, es ist eine Ehre, den Chronicle zu verlassen, um für den Sacramento Bee zu arbeiten. | Open Subtitles | أَنا متأكد انه كان كذلك أَعْني، هو شرف ترك الكرونيكل والعمل لساكرامنتو بي |
Kein Schwein liest den Chatswin Chronicle. | Open Subtitles | "لا أحد يقرء صحيفة "تأريخ الأحداث الماضية |
Im Anzeigenteil des San Francisco Chronicle. | Open Subtitles | من خلال العمود الشخصي بصحيفة سان فرانسيسكو كرونيكل |
Na ja, ich hab mich beworben beim San Francisco Chronicle, | Open Subtitles | لقد اجريت مقابلة مع جريدة كرونيكل بسان فرانسيسكو |
San Francisco Chronicle. Die brauchen das. | Open Subtitles | إلى جريدة سان فرانسسكو كرونيكل.. |
Vom San Francisco Chronicle, den Daily News und The Enquirer. | Open Subtitles | كرونيكل "سان فرانسيسكو" " "الأخيار اليومية" ، و "المستفسر. |
Paul Avery, Reporter des San Francisco Chronicle und Zielscheibe von Zodiac hat angeblich neue Informationen über den einzigen ungelösten Mord in der Geschichte von Riverside County. | Open Subtitles | مراسل سان فرانسيسكو كرونيكل و هدف زودياك بول أيفري يَدّعي بانه اكتشف معلومات جديدة بخصوص جريمة القتل الغامضة الوحيدة في تاريخ ريفرسايد |
Armistead Maupin, Kolumnist des San Francisco Chronicle, sagte, dass der neue Brief seiner Meinung nach nicht nur eine Fälschung sei, sondern von dem Mann verfasst wurde, den man mit der Ergreifung des Killers betraut hat. | Open Subtitles | الكاتب بسان فرانسيسكو كرونيكل اميستيد موبين يقول بأنه يعتقد لَيس فقط ان الرسالة الجديدة زائفة لَكنها كِتبت مِن قِبل الرجلِ ذاته |
Ned Callan, Belfast Chronicle. Auf ein Wort? | Open Subtitles | نيـد كالان، من (بلفاست كرونيكل)، هل لي أن أحظي بكلمة معكِ؟ |
Ned Callan. Belfast Chronicle. Auf ein Wort? | Open Subtitles | نيد كالـان، من (بيلفاست كرونيكل)، هـل لـي أن أحظي بكلمة معكِ؟ |
Lucy Fletcher, Reporterin beim Daily Chronicle. | Open Subtitles | (لوسي فليتشر) صحفية من مجلة (دايلي كرونيكل) |
- Ich bin Robert Graysmith. Ich arbeite für den Chronicle. | Open Subtitles | أَنا روبرت جراي سميث أَعمل في صحيفة الكرونيكل |
Tja, der Chronicle hat wundersamerweise eine freie Stelle, also habe ich Sie und ein paar andere Studenten empfohlen. | Open Subtitles | حسننا .. جريدة الكرونيكل طلبت بعض الناس لذلك رشحتك أنتى وبعض الطلبة |
Hallo, Erin, Hier spricht Sarah Conant vom Chronicle. | Open Subtitles | -مرحبا أيرين أنا سارة من جريدة الكرونيكل |
Und ehrlich, der Chatswin Chronicle war so langweilig wie Maliks Mittwochabende. | Open Subtitles | "وصدقاً صحيفة " تأريخ الاحداث الماضية لم تكن سيئة بقدر ما يقضي به ليالي الأربعاء |
Hunstanton Chronicle, März 1911. | Open Subtitles | هانستانتون كرونيكال ، في مارس 1911 |
77. nimmt Kenntnis von der Absicht der Hauptabteilung Presse und Information, den UN Chronicle in eine Zeitschrift namens „UN Affairs“ umzugestalten, und ersucht zur weiteren Prüfung dieser Frage zu gegebener Zeit um einen umfassenden, detaillierten Bericht über den Fortgang des Projekts; | UN | 77 - تحيط علما باعتزام إدارة شؤون الإعلام تطوير مجلة وقائع الأمم المتحدة بحيث تصبح مجلة تسمى ”شؤون الأمم المتحدة“، وتطلب تقديم تقرير شامل ومفصل في الوقت المناسب عن التقدم المحرز في المشروع بهدف مواصلة النظر في الموضوع؛ |
Sowohl die Druck- als auch die Internet-Fassung des UN Chronicle, in dem nach wie vor namhafte Persönlichkeiten ihre Beiträge veröffentlichen, hat ein neues Gesicht erhalten. | UN | وأعيد تنشيط النسختين المطبوعة والتي تظهر على الشبكة من نشرة “وقائع الأمم المتحدة”، بينما ظلت كلتا النسختين تجتذب مساهمين بارزين. |