Einen Cognac, bitte. Ich muss den Federgeschmack runterspülen. | Open Subtitles | كونياك من فضلك,لأبعد طعم ما تذوقته عن فمى |
Darf ich Ihnen einen Cognac anbieten? Ich möchte einen Toast ausbringen. | Open Subtitles | انسة شيرمان, تفضلى كونياك والآن, الى النخب |
Möchten Sie etwas trinken, einen Cognac? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعرض لك أي شيء لشربه ؟ كونياك ؟ كونياك : |
Eine Flasche Cognac, eine Thermosflasche Kaffee, 40° heiß, 200 Zigaretten. | Open Subtitles | زجاجة من الكونياك و ترموس قهوة عند درجة حرارة 40 و مائتان سيجارة |
Kommen Sie doch auf einen Cognac herein. | Open Subtitles | لماذا لا تتفضل؟ سأقدم لك شراب براندي |
Sehr liebenswürdig. Zigarette, Zigarre, Cognac? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك أترغب بسيجارة , سيجار , كأس من البراندي ؟ |
Wir füttern sie mit Orangen, Ingwer, frischem Estragon und Cognac. | Open Subtitles | نحن سنطعمها بالبرتقال و الزنجبيل و شراب إستراجون و كونياك |
Für meine Freunde noch einmal. Cognac für mich. | Open Subtitles | هات نفس ما يُوجد هنا لأصدقائي أحضر كونياك لي |
Warmer Cognac - in einem Tulpenglas. | Open Subtitles | كونياك دافيء في قدح على شكل زهرة الخزامي |
In meinem Zimmer ist noch eine ausgezeichnete Flasche Cognac... | Open Subtitles | توجد في غرفتي زجاجة كونياك ممتازة |
Ihre Körperwärme soll durch Ihre Hand den Cognac erwärmen. | Open Subtitles | اجعل حرارة الجسد تمر من يدك لتدفئ الـ " كونياك " |
Luigi XXXIII. Remy Martin Grande Cognac. | Open Subtitles | ريمي مارتن لويس الثالث عشر ...غراند شامبانيا كونياك |
Etwas Bordeaux, ein kleiner Cognac. Arteten die Dinge aus? | Open Subtitles | القليل من الـ"بوردو"، والقليل من الـ"كونياك". |
Wir fangen dann mit Cognac in der Bibliothek an. | Open Subtitles | حسناً سأبدأ بكأس كونياك في المكتبه |
Möchten sie vielleicht einen kleinen Cognac in Ihren Kaffee haben? | Open Subtitles | هل تريد بعض الكونياك في قهوتك، سيدي الوزير؟ |
Übrigens, wenn du noch mehr französischen Cognac bekommst, weisst du ja, wo ich zu finden bin. | Open Subtitles | إذا تحصلت على المزيد من ذلك الكونياك الفرنسي تعرف أين تجدني؟ |
Ist doch Scheiße, sich bei ihm zu entschuldigen. Es war mein armer, lieber Cognac, der leiden musste. Ein weiterer unschuldiger Todesfall wegen nicht provozierter Aggression. | Open Subtitles | لماذا لم تتأسف لى على زجاجة الكونياك المسكينة التى كسرتها بطريقة غير لائقة , كما تاسفت له ؟ |
Er sagt, nach Napoleon hätte man einen Cognac benannt, nach Bismarck einen Hering, | Open Subtitles | حسناً , انه يقول بأنهم قد أطلقوا على نابليون اسم براندي و من ثم صنعوا سمكاً مُملحاً باسم (بسمارك) |
O ja, sie haben einen Cognac nach Napoleon genannt, einen Hering nach Bismarck, und ein Harzer Käse wird mal den Namen des Führers tragen! | Open Subtitles | آه , نعم قد أطلقوا على نابليون اسم براندي وصنعواسمكاًمملحاًباسم (بسمارك) |
- Ich könnte doch einen Cognac vertragen. | Open Subtitles | أظن بأنه يمكنني احتمال كأس من البراندي بالرغم من كل شيء |
Er hat im Krankenhaus Zigarren und Cognac versteckt. | Open Subtitles | فى المستشفى ، كان يخبئ السيجار و البراندى فى كل مكان لقد أطلقنا عليه ويلفريد الثعلب |
Auf jedenfall kein teurer Cognac und ein Happy End in der Herrentoilette. | Open Subtitles | بكلّ تأكيد، ليس القليل من الـ"كوغناك" الغالي، ومُمارسة الجنس في مرحاض الرّجال. |