| Und übrigens, Eau de Cologne ist kein Ersatz für tägliches Baden. | Open Subtitles | وبالمناسبة، كولونيا ليست بديلا للاستحمام اليومي. |
| Musstest du die ganze Flasche Cologne benutzen? Tony! | Open Subtitles | هل يجب عليك أن تستخدم زجاجة كولونيا كلها؟ |
| - Cologne. Männer tragen Cologne. | Open Subtitles | كولونيا، الرجال يضعون كولونيا - أنت لا تضع - |
| Mit einem rasierten Gesicht, mein Herr, Etwas Eau de Cologne zum riechen, mein Herr und Moschus um die Jags zu erhöhen, mein Herr, | Open Subtitles | و مع وجه حليق , سيدي , و بعض ماء الكولونيا حتى ينعشك يا سيدي |
| Ja. Da war etwas Cologne auf der Notiz, die du im Hotel bekommen hast. | Open Subtitles | كان هناك بعض الكولونيا على الملاحظة التي حصلت عليها في الفندق |
| - Nein, mit sehr viel Cologne. | Open Subtitles | لا ، لقد رشيته بالكثير من العطر |
| Ja, ich habe ihn mit Cologne vollgesprüht. | Open Subtitles | لقد رشيته بالعطر |
| Moschus-Eau de Cologne. | Open Subtitles | كولونيا المستكة و التبغ |
| Sagt, ich rieche wie schmutzige Babywindeln. Und Javis Eau de Cologne, zitiere, ist "Satans Hinternschweiß". | Open Subtitles | قالت أنّ رائحتي كحفائض الأطفال القذرة و(خافي) كولونيا مثل "أرومة شيطان مُتعرّقة". |
| Du trägst ein Eau de Cologne aus Pheromonen? | Open Subtitles | انت تضع (كولونيا) مصنوعة من (الفيرومون)؟ |
| Eau de Cologne durch Wände riecht und spürt, ob man ohnmächtig ist oder nur so tut. | Open Subtitles | مثل شم رائحة الكولونيا عبر الجدران والشعور بما إذا كان الشخص فاقدًا للوعي أم يدعي ذلك |
| Ich habe es gestern mit Eau de Cologne bespritzt. | Open Subtitles | لقد رششته ببعض الكولونيا في الأمس |
| Kriege nicht genug von dem gefälschten Cologne. (=Parfüm) | Open Subtitles | لم أتمكن من الحصول على الكولونيا |
| Sein Eau de Cologne. Auf dem Kissen. | Open Subtitles | الكولونيا الخاص به على الوسادة |
| Sein Bart roch nach Eau de Cologne. | Open Subtitles | ذقنه رائحتها كماء الكولونيا |