Unser Lehnsherr muss uns beschützen. Der Comte de la Fère. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى حماية ربنا لييج ، الكونت دي لا FERE. |
Der Ring ermächtigt Euch, mit der Befugnis des Comte de la Fère zu agieren. | Open Subtitles | وهذا يمنحك القدرة على العمل مع السلطة من الكونت دي لا FERE. |
Ein Brief von den Pächtern des Comte de la Fère. | Open Subtitles | خطاب، من الحوزة من الكونت دي لا FERE |
Vom Comte de la Fère zu einem gewöhnlichen Soldaten. | Open Subtitles | من الكونت دي لا FERE لجندي المشترك. |
Sie werden das Siegel des Comte de la Fère respektieren. | Open Subtitles | أنها لن اقالة ختم الكونت دي لا FERE. |
Ich bin der Comte de Reynaud. Stets zu Diensten. | Open Subtitles | أنا الكونت (دي رينو) في خدمتِك |
"Der Comte de Reynaud führte einen sonderbaren Kreuzzug." | Open Subtitles | ...(الكونت (دي رينو شعر أنه يواجه حملة غريبة |
Das ist der Comte de la Fère. | Open Subtitles | هذا هو الكونت دي لا FERE. |
"Sogar der Comte de Reynaud fühlte sich auf seltsame Weise erlöst." | Open Subtitles | شكراً ...(حتى الكونت (دي رينو |