"coolen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرائعة
        
    • الرائعين
        
    • الرائع
        
    • الرائعون
        
    • الرائعه
        
    • اللطفاء
        
    Geben Sie ihr die ganzen coolen Sachen gegen Bakterien, Pilze und untypische Infektionen. Open Subtitles ابدأوا العلاج كل الأدوية الرائعة للبكتيريا و الفطريات و العدوى الغير نمطية
    Ich beschloss also, aus diesen coolen Viechern ein Superhelden-Team zu machen. TED لذا قررت أن آخذ هذه المخلوقات الرائعة و أصنع فريقاً من الأبطال الخارقين.
    Sie stehen bestimmt nur auf die coolen Jungs aus der Blaskapelle. Open Subtitles ،فأنت على الأغلب تفضلين الشباب الرائعين كالذين في الفرقة الجوالة
    Es ist ein unbekannter Ort, wo all die coolen Kids abhängen. Open Subtitles إنّه موقع سرّي حيث يتسكّع كلّ الشباب الرائعين
    Ich meine, er hat den einzigen coolen Ort in der Stadt zerstört. Open Subtitles أعني لقد أفسد بشكل أساسيّ المكان الوحيد الرائع بهذه البلدة
    Die coolen Kids reden nur mit uns, wenn sie etwas wollen. Open Subtitles يتحدث الأولاد الرائعون لغريبي الأطوار عندما يحتاجون شيئاً
    Sie haben Tauschkarten. Und alles mögliche an coolen Sachen. TED لديهم بطاقات تجارية. وجميع أنواع الأشياء الرائعة.
    "He, Leute, wo sind am Wochende die coolen Partys?" Open Subtitles .. الذي يمسح الأرضية ويقول يا أطفال ، أين الحفلات الرائعة في هذا الأسبوع ؟
    Hier sind alle möglichen coolen Knöpfe, äh, okay, es gibt ein Aufklapp-Teil. Open Subtitles اذا نظرت لهذا، يوجد الكثير من الأزرار الرائعة حسنا، يوجد شيء ينفتح خذ نظرة
    Außer vielleicht dieser coolen Zigarrenkiste, damit ich meine Asche darin aufbewahren kann. Open Subtitles باستثناء علبة السيجار الرائعة لأضع فيها رمادي
    ...was ist mit der coolen Retro-Couch im Büro? Open Subtitles فماذا إذاً عن تلك الأريكة الرائعة التي تضعها في المختلى؟
    Oder Sie wurden angeworben, bekamen den coolen Haarschnitt und die tollen Hosen, Open Subtitles أو أنّكَ مجنّد حصلتَ على قصّة الشعر اللطيفة والسراويل الرائعة
    Ich dachte, es würde uns helfen zu den coolen Kids dazu zu gehören. Open Subtitles أعتقد انها ستجعلنا نتناسب مع الاولاد الرائعين
    Ich traf all diese echt coolen Typen mit Schätzen unten in der Kalksteinhöhle, also hab ich sie gebeten in der Nähe zu bleiben anstatt hochzukommen als sie logischerweise dafür vorgesehen waren. Open Subtitles لقد قابلت كل هؤلاء الشباب الرائعين يحملون الكنوز في كهف الحجر الكلسي لذلك دعوتهم ليبقوا هنا بدلاً من أن يخرجوا في الأوقات المنطقية المفروض بهم أن يخرجوا فيها
    Du musst Dich nicht ändern, nur um zu den coolen Kids zu passen. Open Subtitles لست مضطرة لأن تغيري طبيعتك لتتلائمي مع الاولاد الرائعين
    Halt einfach nur deine Sci-Fi Freunde fern von meinen coolen Freunden. Open Subtitles قم فقط إبقاء أصدقائكَ العلمين بعيدين عن أصدقائي الرائعين.
    Und ebenso deinen coolen Spitznamen. Open Subtitles سأسترجعه ، وسآخذ منك اسمك المستعار الرائع أيضاً
    Ich würde gerne den Besitzer dieses geilen und voll coolen Cupcake-Shops kennenlernen. Open Subtitles أود أن ألتقي بمالكي هذا المتجر الرائع والمذهل للكب كيك؟
    Faith! - Das mit dem coolen Gesicht musst du noch 'n bisschen üben. Open Subtitles من الأفضل أن تبذل جهدك على ذلك الوجه الرائع
    Du bist in der Reformbewegung, und das sind die ganzen coolen Juden. Open Subtitles بلى بالحركة الإصلاحيّة وأمثالك هم اليهود الرائعون
    Es hat angefangen, als wir in die Unterstufe kamen... und all die coolen Kinder mit mir abhängen wollten, nur damit sie näher an sie herankommen würden. Open Subtitles لقد بدأ الأمرُ عندما كنا بالصف القبل الأخير بالثانوي والطلاب الرائعون كان يتسكعونَ معي .لكي يُمكنهم أن يقتربونَ منها
    Wie fragen wir ihn, ohne dass er mitbekommt, dass wir nur in seiner coolen Karre fahren wollen? Open Subtitles كيف نقول نعم ونجعلها تبدوا انها ليست فقط لركوب العربه الرائعه
    Neben Sportlern, Burschenschaftlern oder den wirklich coolen Leuten. Open Subtitles حسنا أنت تعرف أني لا أقصد الرياضيين أو الناس اللطفاء حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus